Paroles et traduction Dante - Nina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"T'es
pas
l'homme
de
ma
vie,
je
peux
me
passer
de
toi"
(fais-le)
"You're
not
the
man
of
my
life,
I
can
do
without
you"
(Go
ahead)
Dans
la
tête
d'un
enfant,
es-tu
sûre
de
toi?
Ben,
on
est
deux
In
a
child's
head,
are
you
sure
of
yourself?
Well,
there
are
two
of
us
J'pérénise
ma
vie,
j'avance
pas
dans
le
noir,
fuis-le
I'm
perpetuating
my
life,
I'm
not
moving
in
the
dark,
run
away
from
it
Des
promesses
d'un
jour?
S'il-te-plaît,
loin
de
moi
Promises
for
one
day?
Please
stay
away
from
me
Sourires
forcés,
mais
tu
les
gardes
pour
toi
Forced
smiles,
but
you
keep
them
to
yourself
J'ai
fait
le
plus
dur,
j'ai
donné
I
did
the
hardest
part,
I
gave
Bizarre,
mais
c'est
toujours
comme
ça
Weird,
but
that's
always
how
it
is
On
verra,
même
si
j'en
n'ai
rien
à
faire
qu'on
ne
s'entendent
pas
We'll
see,
even
if
I
don't
care
that
we
don't
get
along
Loin
de
moi,
assise,
tu
vas
m'écouter,
tu
vas
prendre
sur
toi
Get
away
from
me,
sit
down,
you'll
listen
to
me,
you'll
take
it
upon
yourself
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
T'es
comme
Elvirah,
si
tu
continues
nulle
part
on
ira,
oh-oh
You're
like
Elvirah,
if
you
go
on
like
this,
we're
going
nowhere,
oh-oh
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
Señorina,
si
tu
continues,
nulle
part
on
ira
Señorina,
if
you
carry
on,
we'll
get
nowhere
Et
si
l'on
croit
partir
pendant
des
mois
And
if
we
think
we're
gonna
leave
for
months
Et
selon
toi,
je
parle
et
tu
rigoles
And
according
to
you,
I'm
talking
and
you're
laughing
Fragile,
hey,
ramène
les
clefs
de
la
voiture
Fragile,
hey,
bring
me
the
keys
to
the
car
Petite
faille
et
t'en
as
fait
des
blessures
A
little
flaw
and
you
turned
it
into
injuries
Positive,
hey,
la
confiance
évite
les
questions
Positive,
hey,
confidence
avoids
questions
J'y
crois,
ouais,
j'suis
tout
seul
face
au
destin
I
believe
it,
yeah,
I'm
alone
facing
destiny
Regarde
mes
mains,
toujours
pas
de
bague,
mais
à
quoi
tu
joues?
Look
at
my
hands,
still
no
ring,
what
are
you
playing
at?
Honnêtement,
j'suis
pas
bien
et
j'en
apprends
tous
les
jours
Honestly,
I'm
not
well
and
I
learn
more
every
day
On
verra,
même
si
j'en
n'ai
que
faire
que
l'on
s'entendent
pas
We'll
see,
even
if
I
don't
care
that
we
don't
get
along
Loin
de
moi,
assise,
tu
vas
m'écouter,
tu
vas
prendre
sur
toi
Get
away
from
me,
sit
down,
you'll
listen
to
me,
you'll
take
it
upon
yourself
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
T'es
comme
Elvirah,
si
tu
continues,
nulle
part
on
ira,
oh-oh
You're
like
Elvirah,
if
you
go
on
like
this,
we're
going
nowhere,
oh-oh
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
Señorina,
si
tu
continues,
nulle
part
on
ira
Señorina,
if
you
carry
on,
we'll
get
nowhere
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
T'es
comme
Elvirah,
si
tu
continues,
nulle
part
on
ira,
oh-oh
You're
like
Elvirah,
if
you
go
on
like
this,
we're
going
nowhere,
oh-oh
Nina,
n'aie
pas
peur
dans
les
virages,
oh-oh
Nina,
don't
be
afraid
on
the
corners,
oh-oh
Señorina,
si
tu
continues
nulle
part
on
ira
Señorina,
if
you
carry
on,
we'll
get
nowhere
Du
cinéma,
tu
joues
le
mauvais
rôle
From
the
movies,
you're
playing
the
wrong
role
Si
t'es
la
star,
je
n'suis
pas
ton
idole
If
you're
the
star,
I'm
not
your
idol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-albert Salimier, Leo Brousset, Reynald Salimier, Valentin Fabien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.