Dante - Nina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dante - Nina




Nina
Nina
"T'es pas l'homme de ma vie, je peux me passer de toi" (fais-le)
"You're not the man of my life, I can do without you" (Go ahead)
Dans la tête d'un enfant, es-tu sûre de toi? Ben, on est deux
In a child's head, are you sure of yourself? Well, there are two of us
J'pérénise ma vie, j'avance pas dans le noir, fuis-le
I'm perpetuating my life, I'm not moving in the dark, run away from it
Des promesses d'un jour? S'il-te-plaît, loin de moi
Promises for one day? Please stay away from me
Sourires forcés, mais tu les gardes pour toi
Forced smiles, but you keep them to yourself
J'ai fait le plus dur, j'ai donné
I did the hardest part, I gave
Bizarre, mais c'est toujours comme ça
Weird, but that's always how it is
On verra, même si j'en n'ai rien à faire qu'on ne s'entendent pas
We'll see, even if I don't care that we don't get along
Loin de moi, assise, tu vas m'écouter, tu vas prendre sur toi
Get away from me, sit down, you'll listen to me, you'll take it upon yourself
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
T'es comme Elvirah, si tu continues nulle part on ira, oh-oh
You're like Elvirah, if you go on like this, we're going nowhere, oh-oh
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
Señorina, si tu continues, nulle part on ira
Señorina, if you carry on, we'll get nowhere
Et si l'on croit partir pendant des mois
And if we think we're gonna leave for months
Et selon toi, je parle et tu rigoles
And according to you, I'm talking and you're laughing
Fragile, hey, ramène les clefs de la voiture
Fragile, hey, bring me the keys to the car
Petite faille et t'en as fait des blessures
A little flaw and you turned it into injuries
Positive, hey, la confiance évite les questions
Positive, hey, confidence avoids questions
J'y crois, ouais, j'suis tout seul face au destin
I believe it, yeah, I'm alone facing destiny
Regarde mes mains, toujours pas de bague, mais à quoi tu joues?
Look at my hands, still no ring, what are you playing at?
Honnêtement, j'suis pas bien et j'en apprends tous les jours
Honestly, I'm not well and I learn more every day
On verra, même si j'en n'ai que faire que l'on s'entendent pas
We'll see, even if I don't care that we don't get along
Loin de moi, assise, tu vas m'écouter, tu vas prendre sur toi
Get away from me, sit down, you'll listen to me, you'll take it upon yourself
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
T'es comme Elvirah, si tu continues, nulle part on ira, oh-oh
You're like Elvirah, if you go on like this, we're going nowhere, oh-oh
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
Señorina, si tu continues, nulle part on ira
Señorina, if you carry on, we'll get nowhere
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
T'es comme Elvirah, si tu continues, nulle part on ira, oh-oh
You're like Elvirah, if you go on like this, we're going nowhere, oh-oh
Nina, n'aie pas peur dans les virages, oh-oh
Nina, don't be afraid on the corners, oh-oh
Señorina, si tu continues nulle part on ira
Señorina, if you carry on, we'll get nowhere
Du cinéma, tu joues le mauvais rôle
From the movies, you're playing the wrong role
Si t'es la star, je n'suis pas ton idole
If you're the star, I'm not your idol





Writer(s): Jean-albert Salimier, Leo Brousset, Reynald Salimier, Valentin Fabien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.