Dante Ramon Ledesma - Negro da Gaita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dante Ramon Ledesma - Negro da Gaita




Negro da Gaita
Black Harmonica Player
Mata o silêncio dos mates,
It kills the silence of the mates,
Acordeona "voz trocada",
Accordion with a "changed voice",
E a mão campeira do negro,
And the black man's country hand,
Passeando, aveludada
Strolling, velvety smooth
Nos botões chora segredos,
On the buttons, it cries secrets,
Que ele juntou pela estrada.
That he gathered along the road.
Quando o negro abre essa gaita,
When the black man opens this harmonica,
Abre o livro da sua vida.
He opens the book of his life.
Marcado de poeira e pampa,
Marked by dust and pampas,
Em cada nota sentida.
In each heartfelt note.
Quando o pai que foi gaiteiro,
When the father who was a harmonica player,
Desta vida se ausentou
Departed from this life
O negro piá, solitário,
The black boy, lonely,
Tal como pedra rolou.
Rolled like a stone.
E se fez homem proseando,
And became a man, chatting,
Com a gaita que o pai deixou.
With the harmonica his father left him.
E a gaita se fez baú,
And the harmonica became a chest,
Para causos e canções
For stories and songs
Do negro que passa a vida,
Of the black man who spends his life,
Mastigando solidões
Chewing on loneliness
E vai semeando recuerdos,
And goes on sowing memories,
Por estradas e galpões.
On roads and in sheds.





Writer(s): Airton Pimentel Silveira, Gilberto Moreira Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.