Paroles et traduction Dante Ramon Ledesma - Orelhano
En
el
tren
de
la
frontera,
del
lado
de
Uruguaiana
On
the
border
train,
on
the
Uruguaiana
side
Venia
viajando
para
los
pagos
de
Santa
Maria
I
was
traveling
to
the
lands
of
Santa
Maria
Sentado
junto
al
negro
de
la
gaita
Sitting
next
to
the
black
man
with
his
bagpipes
Un
paisano
de
bombacha,
alpargata
y
boina
negra
A
countryman
in
gaucho
pants,
sandals,
and
a
black
beret
No
se
sabía
de
donde
era
No
one
knew
where
he
was
from
Pero
cuando
le
pidieron
la
identidad
But
when
they
asked
him
for
his
identity
Respondió
despacito:
Me
identifico
con
la
paz
He
answered
softly:
I
identify
with
peace
Y
vengo
a
cantar
bajo
su
bandera
And
I
come
to
sing
under
your
flag
Orelhano,
de
marca
e
sinal
Orelhano,
by
brand
and
mark
Fulano
de
tal,
de
charlas
campeiras
So-and-so,
of
countryside
talks
Mesclando
fronteiras,
retrata
na
estampa
Mixing
borders,
depicts
in
the
image
Rigores
do
pampa
e
serenas
maneiras
Hardships
of
the
pampa
and
serene
manners
Orelhano,
brasileiro,
argentino
Orelhano,
Brazilian,
Argentine
Castelhano,
campesino,
gaúchos
de
nascimento
Castilian,
peasant,
gaucho
by
birth
São
tranças
de
um
mesmo
tento
sustentando
um
ideal
They
are
strands
of
the
same
thread
supporting
an
ideal
Sem
sentir
a
marca
quente,
nem
o
peso
do
buçal
Without
feeling
the
hot
brand,
nor
the
weight
of
the
bit
Orelhano,
ao
paisano
de
tua
estampa
Orelhano,
to
the
countryman
of
your
image
Não
se
pede
passaporte
nestes
caminhos
do
pampa
No
passport
is
required
on
these
paths
of
the
pampas
Orelhano,
ao
paisano
de
tua
estampa
Orelhano,
to
the
countryman
of
your
image
Não
se
pede
passaporte
nestes
caminhos
do
pampa
No
passport
is
required
on
these
paths
of
the
pampas
Orelhano,
se
hoje
vives
embretado
Orelhano,
if
today
you
live
fettered
Procurando
um
descampado
nesta
gaúcha
nação
Searching
for
open
country
in
this
gaucho
nation
E
aquele
traço
de
união
que
nos
prende
lado
a
lado
And
that
trace
of
union
that
binds
us
side
by
side
Como
um
laço
enrodilhado,
à
espera
da
ocasião
Like
a
coiled
lasso,
awaiting
the
occasion
Orelhano,
vem
lutar
no
meu
costado
Orelhano,
come
fight
by
my
side
Num
pampa
sem
aramado
soprado
pelo
minuano
In
a
pampa
without
fences,
blown
by
the
southern
wind
Reportar
a
liberdade
que
acenava
tão
faceira
To
report
the
freedom
that
beckoned
so
brightly
Nas
cores
de
uma
bandeira
levantada
no
passado
In
the
colors
of
a
flag
raised
in
the
past
Orelhano,
ao
paisano
de
tua
estampa
Orelhano,
to
the
countryman
of
your
image
Não
se
pede
passaporte
nestes
caminhos
do
pampa
No
passport
is
required
on
these
paths
of
the
pampas
Orelhano,
ao
paisano
de
tua
estampa
Orelhano,
to
the
countryman
of
your
image
Não
se
pede
passaporte
nestes
caminhos
do
pampa
No
passport
is
required
on
these
paths
of
the
pampas
Orelhano,
ao
paisano
de
tua
estampa
Orelhano,
to
the
countryman
of
your
image
Não
se
pede
passaporte
nestes
caminhos
do
pampa
No
passport
is
required
on
these
paths
of
the
pampas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mário Eleú M. Silva
Album
Orelhano
date de sortie
23-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.