Paroles et traduction Dante Ramon Ledesma - Um Abraço a Corrientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Abraço a Corrientes
Объятия Корриентес
Escucha
este
chamamé,
Послушай
этот
чамаме,
Hermano
del
Litoral,
Брат
с
побережья,
Que
viene
a
tus
naranjales
Что
приходит
к
твоим
апельсиновым
рощам
Por
los
tierrales
del
Carnaval.
Сквозь
земли
Карнавала.
De
Salta
te
traigo
yo
Из
Сальты
я
приношу
тебе
El
abrazo
tropical,
Тропические
объятия,
Que
tiene
olor
a
madera
Что
пахнут
деревом
Y
a
primavera
de
nieve
y
sal.
И
весной
из
снега
и
соли.
La
tierra
de
donde
soy,
Земля,
откуда
я
родом,
Hermano
del
Litoral,
Брат
с
побережья,
Es
linda
y
llena
de
sol,
Прекрасна
и
полна
солнца,
Igual
que
tu
yerbatal.
Как
и
твои
плантации
йерба
мате.
Y,
arriba
del
cerro
azul,
И,
на
вершине
синей
горы,
El
vino
maduro
está,
Зреет
вино,
Y
tiene
como
una
flor,
И
оно
подобно
цветку,
Silenciosa
claridad.
В
безмолвной
ясности.
Su
sangre
por
el
Bermejo,
Его
кровь,
текущая
по
Бермехо,
Tiene
el
reflejo
de
la
amistad.
Отражает
дружбу.
Desde
el
alto
Calchaquí,
С
высокого
Кальчаки,
Reseco
de
soledad,
Иссушенного
одиночеством,
Se
escuchan
bramar
tus
pumas,
Слышно,
как
рычат
твои
пумы,
Sobre
la
espuma
del
Paraná.
Над
пеной
Параны.
Por
eso
es
que
mi
canción,
Вот
почему
моя
песня,
Igual
que
el
yaguareté,
Словно
ягуар,
Va
en
busca
de
los
esteros
Ищет
болота
Por
los
senderos
del
chamamé.
По
тропам
чамаме.
La
tierra
de
donde
soy,
Земля,
откуда
я
родом,
Hermano
del
Litoral,
Брат
с
побережья,
Es
linda
y
llena
de
sol,
Прекрасна
и
полна
солнца,
Igual
que
tu
yerbatal.
Как
и
твои
плантации
йерба
мате.
Y,
arriba
del
cerro
azul,
И,
на
вершине
синей
горы,
El
vino
maduro
está,
Зреет
вино,
Y
tiene
como
una
flor,
И
оно
подобно
цветку,
Silenciosa
claridad.
В
безмолвной
ясности.
Su
sangre
por
el
Bermejo,
Его
кровь,
текущая
по
Бермехо,
Tiene
el
reflejo
de
la
amistad.
Отражает
дружбу.
Su
sangre
por
el
Bermejo,
Его
кровь,
текущая
по
Бермехо,
Tiene
el
reflejo
de
la
amistad.
Отражает
дружбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.