Paroles et traduction Dante Spinetta feat. Adrián Dárgelos - Cumpa - El Mero Mero
Cumpa - El Mero Mero
Cumpa - The Big Cheese
En
el
desierto
el
coyote
esta
escondido
In
the
desert,
the
coyote
is
hiding
Con
los
ojos
colorados
fuma
el
cactus
mas
prohibido
With
his
bloodshot
eyes,
smoking
the
most
forbidden
cactus
De
las
olas
policiales
le
rechinan
los
oidos
The
sirens
of
the
police
pierce
his
ears
Lamenta
lo
que
hizo
He
regrets
what
he
did
Todo
lo
sucedido.
Everything
that
happened.
Esta
va
para
todos
los
bandidos
This
is
dedicated
to
all
the
outlaws
Llego
el
torniquetero
de
la
herida
del
camino
The
tourniquet
man
has
arrived
from
the
wound
of
the
road
Cocodrilo
que
se
duerme
es
cartera
A
sleeping
crocodile
is
a wallet
Voy
esquivando
las
culebras
aplastadas
en
la
carretera.
I
dodge
the
crushed
snakes
on
the
road.
Rameras
por
la
noche
sueñan
con
chequeras
Whores
dream
of
checkbooks
at
night
Los
pibes
sueñan
con
la
glok
y
billeteras
llenas
Boys
dream
of
guns
and
full
wallets
Armados
de
valor
y
sueños
gigantes
Armed
with
courage
and
great
dreams
Subidos
al
caballo
como
los
heroes
de
antes
Riding
the
horse
like
the
heroes
of
old
Palabras
flotan
como
cuerpos
en
el
rio
Ganje
Words
float
like
bodies
in
the
Ganges
Es
la
recompensa,
la
mas
alta
por
el
DANTE
It's
the
reward,
the
highest,
for
DANTE
Quieren
atarme
de
manos
They
want
to
tie
my
hands
Golpearme
en
el
barro
To
beat
me
in
the
mud
Pero
mi
libertad
continuara
con
mis
hermanos
But
my
freedom
will
continue
with
my
brothers
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Of
all
the
lies,
I
prefer
you...
El
mero
mero...
The
big
cheese...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
I
have
an
excuse,
but
I
won't
give
it
to
you
without
a
reason...
Esto
es
clandestino
This
is
underground
Esto
esta
prohibido
This
is
forbidden
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
They
should
lock
me
up,
I'm
the
killer
Ten
piedad
diosito
mio
Have
mercy
on
me,
my
God
Los
corazones
partidos
se
curan
con
agua
del
rio
Broken
hearts
are
healed
with
water
from
the
river
Los
gualiches
se
deshacen
con
un
beso
Bruises
disappear
with
a
kiss
El
universo
me
dio
tiempo
un
refugio
en
su
latido
The
universe
gave
me
time,
a
refuge
in
its
heartbeat
Y
la
fogata
me
acompaña
en
la
cornisa
And
the
campfire
keeps
me
company
on
the
edge
Donde
el
mundo
acaba
Where
the
world
ends
Y
el
viento
es
testigo
que
la
muerte
caba
And
the
wind
is
a
witness
that
death
digs
La
tumba
para
los
que
no
aman
y
dañan
The
grave
for
those
who
don't
love
and
who
hurt
Y
la
luz
mala
ya
no
me
engaña.
And
the
evil
light
no
longer
fools
me.
Que
pasara
cuando
las
bocas
se
llenen
de
arena?
What
will
happen
when
mouths
are
filled
with
sand?
Cuando
se
caiga
la
luna
sera
la
luna
llena
When
the
moon
falls,
it
will
be
the
full
moon
Cuando
se
borren
los
mapas
y
los
esquemas
When
the
maps
and
plans
are
erased
Sera
momento
de
nadar
en
lagrimas
de
pena?
Will
it
be
time
to
swim
in
tears
of
sorrow?
Cabalgare
hacia
un
lugar
tranquilo
I
will
ride
to
a
peaceful
place
El
ultimo
amanecer
de
los
cowboys
y
los
indios
The
last
sunrise
of
the
cowboys
and
Indians
El
dia
que
icis
cerro
sus
ojos
The
day
Icis
closed
her
eyes
El
dia
que
el
amor
le
importo
a
pocos...
The
day
love
mattered
to
a
few...
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Of
all
the
lies,
I
prefer
you...
El
mero
mero...
The
big
cheese...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
I
have
an
excuse,
but
I
won't
give
it
to
you
without
a
reason...
Todas
las
mentiras
se
parecen
All
lies
look
the
same
Dejame
elegir
la
que
me
va
Let
me
choose
the
one
that
fits
me
Quiero
tu
nariz
para
mentir
mejor
I
want
your
nose
to
lie
better
Dejame
elegir
la
que
me
va
Let
me
choose
the
one
that
fits
me
Esto
es
clandestino
This
is
underground
Esto
esta
prohibido
This
is
forbidden
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
They
should
lock
me
up,
I'm
the
killer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANTE SPINETTA, HUMBERTO FLORENCIO CAYCHO ALCANTARA, ADRIAN HUGO RODRIGUEZ
Album
Pyramide
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.