Paroles et traduction Dante Spinetta feat. Adrián Dárgelos - Cumpa - El Mero Mero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
desierto
el
coyote
esta
escondido
В
пустыне
прячется
койот.
Con
los
ojos
colorados
fuma
el
cactus
mas
prohibido
С
раскрасневшимися
глазами
курит
самый
запретный
кактус
De
las
olas
policiales
le
rechinan
los
oidos
От
полицейских
волн
у
него
скрежещут
уши.
Lamenta
lo
que
hizo
Он
сожалеет
о
том,
что
сделал
Todo
lo
sucedido.
Все
произошло.
Esta
va
para
todos
los
bandidos
Это
для
всех
бандитов
Llego
el
torniquetero
de
la
herida
del
camino
Я
получаю
турникет
раны
с
дороги
Cocodrilo
que
se
duerme
es
cartera
Крокодил,
который
спит,
- это
кошелек
Voy
esquivando
las
culebras
aplastadas
en
la
carretera.
Я
уворачиваюсь
от
раздавленных
змей
на
дороге.
Rameras
por
la
noche
sueñan
con
chequeras
Блудницы
по
ночам
мечтают
о
чековых
книжках
Los
pibes
sueñan
con
la
glok
y
billeteras
llenas
Пибес
мечтает
о
Глоке
и
полных
кошельках
Armados
de
valor
y
sueños
gigantes
Вооруженные
мужеством
и
гигантскими
мечтами
Subidos
al
caballo
como
los
heroes
de
antes
Садитесь
на
лошадь,
как
герои
раньше.
Palabras
flotan
como
cuerpos
en
el
rio
Ganje
Слова
плывут,
как
тела
в
реке
Ганье,
Es
la
recompensa,
la
mas
alta
por
el
DANTE
Это
награда,
самая
высокая
за
Данте.
Quieren
atarme
de
manos
Они
хотят
связать
меня
по
рукам.
Golpearme
en
el
barro
Ударить
меня
в
грязь.
Pero
mi
libertad
continuara
con
mis
hermanos
Но
моя
свобода
будет
продолжаться
с
моими
братьями.
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Из
всей
лжи
я
предпочитаю
тебя...
El
mero
mero...
Меро-Меро...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
У
меня
есть
оправдание,
но
я
не
даю
его
тебе
без
причины...
Esto
es
clandestino
Это
тайно.
Esto
esta
prohibido
Это
запрещено.
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
Вы
должны
запереть
меня,
я
убийца.
Ten
piedad
diosito
mio
Помилуй,
боже
мой.
Los
corazones
partidos
se
curan
con
agua
del
rio
Разделенные
сердца
излечиваются
водой
реки
Los
gualiches
se
deshacen
con
un
beso
Гуалиши
разваливаются
с
поцелуем
El
universo
me
dio
tiempo
un
refugio
en
su
latido
Вселенная
дала
мне
время,
убежище
в
ее
сердцебиении.
Y
la
fogata
me
acompaña
en
la
cornisa
И
костер
сопровождает
меня
на
карнизе.
Donde
el
mundo
acaba
Где
мир
заканчивается
Y
el
viento
es
testigo
que
la
muerte
caba
И
ветер
свидетель,
что
смерть
Каба
La
tumba
para
los
que
no
aman
y
dañan
Могила
для
тех,
кто
не
любит
и
не
вредит
Y
la
luz
mala
ya
no
me
engaña.
И
плохой
свет
больше
не
обманывает
меня.
Que
pasara
cuando
las
bocas
se
llenen
de
arena?
Что
произойдет,
когда
рты
наполнятся
песком?
Cuando
se
caiga
la
luna
sera
la
luna
llena
Когда
Луна
упадет,
это
будет
полная
луна.
Cuando
se
borren
los
mapas
y
los
esquemas
При
удалении
карт
и
схем
Sera
momento
de
nadar
en
lagrimas
de
pena?
Будет
ли
время
плавать
в
слезах
горя?
Cabalgare
hacia
un
lugar
tranquilo
Я
поеду
в
тихое
место.
El
ultimo
amanecer
de
los
cowboys
y
los
indios
Последний
рассвет
ковбоев
и
индейцев
El
dia
que
icis
cerro
sus
ojos
В
тот
день,
когда
он
закрыл
глаза,
El
dia
que
el
amor
le
importo
a
pocos...
День,
когда
любовь
заботит
немногих...
De
todas
las
mentiras
te
prefiero
a
ti...
Из
всей
лжи
я
предпочитаю
тебя...
El
mero
mero...
Меро-Меро...
Tengo
una
escusa
pero
no
te
la
doy
sin
razon...
У
меня
есть
оправдание,
но
я
не
даю
его
тебе
без
причины...
Todas
las
mentiras
se
parecen
Все
лжи
похожи
друг
на
друга.
Dejame
elegir
la
que
me
va
Позволь
мне
выбрать
тот,
который
идет
ко
мне.
Quiero
tu
nariz
para
mentir
mejor
Я
хочу,
чтобы
твой
нос
лгал
лучше.
Dejame
elegir
la
que
me
va
Позволь
мне
выбрать
тот,
который
идет
ко
мне.
Esto
es
clandestino
Это
тайно.
Esto
esta
prohibido
Это
запрещено.
Deberian
encerrarme
soy
el
asesino
Вы
должны
запереть
меня,
я
убийца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANTE SPINETTA, HUMBERTO FLORENCIO CAYCHO ALCANTARA, ADRIAN HUGO RODRIGUEZ
Album
Pyramide
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.