Paroles et traduction Dante Spinetta - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
gente
que
me
cree
presumido
Some
people
think
I'm
arrogant
Gente
cree
que
ando
resentido
Some
people
think
I'm
resentful
Por
que
ya
no
ando
contigo
Because
I'm
no
longer
with
you
Y
es
que
voy
limpiando
el
camino
And
it's
because
I'm
clearing
the
path
Nuestros
corazones
rotos
se
cosieron
Our
broken
hearts
were
sewn
together
Las
flores
que
te
di
ya
se
murieron
The
flowers
I
gave
you
have
died
El
cielo
ya
no
llora
si
te
pienso
The
sky
no
longer
cries
if
I
think
of
you
Ahora
ando
re
tranqui
con
mis
perros
Now
I'm
just
chilling
with
my
dogs
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody,
nobody
knows
the
truth
Nadie
sabe
la
verdad
Nobody
knows
the
truth
Nadie
nadie
nadie
Nobody,
nobody,
nobody
En
esta
ciudad
In
this
city
Todos
andan
robando
y
mintiendo
Everyone's
stealing
and
lying
En
la
calle
andan
reprimiendo
In
the
streets,
they're
repressing
Vayamos
hasta
abajo
con
el
tempo
Let's
go
down
with
the
tempo
Pasa
el
tiempo
y
te
digo
lo
que
siento
Time
passes
and
I
tell
you
what
I
feel
Creci
entre
humo
y
poesias
I
grew
up
among
smoke
and
poetry
Entre
rockandroll
y
dinastias
Between
rock
and
roll
and
dynasties
Soy
la
resistencia
de
familia
I
am
the
family's
resistance
Y
la
gente
me
acompaña
en
estas
rimas
And
people
accompany
me
in
these
rhymes
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody,
nobody
knows
the
truth
Y
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody
knows
the
truth
En
el
barrio
oscurece
y
ya
nada
es
justo
In
the
neighborhood,
it
gets
dark
and
nothing
is
fair
Tengo
furia
en
la
boca,
ya
conozco
el
gusto
I
have
fury
in
my
mouth,
I
already
know
the
taste
Andan
patrullando
pero
no
me
asusto
They're
patrolling,
but
I'm
not
scared
Mi
cabeza
vuela
no
quiero
disgustos
My
head
is
flying,
I
don't
want
any
trouble
Mis
negros
saben
que
ellos
cuentan
conmigo
My
brothers
know
they
can
count
on
me
Que
aunque
ande
ocupado
de
ellos
nunca
me
olvido
That
even
though
I'm
busy,
I
never
forget
about
them
Si
hay
un
traicionero
entre
nosotros
If
there's
a
traitor
among
us
Yo
lo
percibo
I
can
sense
it
Esto
es
un
circulo
cerrado
entre
hermanos,
amigos
This
is
a
closed
circle
between
brothers,
friends
Se
que
algunos
por
la
plata
ya
corrompieron
su
mente
I
know
some
have
already
corrupted
their
minds
for
money
Van
apilando
billetes
robandole
a
su
gente
They're
piling
up
bills
by
stealing
from
their
people
La
verdad
se
valora
lealtad
y
palabra
The
truth
values
loyalty
and
word
Tus
mentiras,
tu
envidia,
fuera
ya
de
mi
cara.
Your
lies,
your
envy,
get
out
of
my
face.
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody
knows
the
truth
Y
nadie
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody,
nobody
knows
the
truth
Y
nadie
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody,
nobody
knows
the
truth
Cuantos
misiles
caen
en
mi
How
many
missiles
fall
on
me
Cuantos
misiles
me
tiraste
aqui
How
many
missiles
you
threw
at
me
here
Cuantos
misiles
caen
en
mi
How
many
missiles
fall
on
me
En
el
medio
de
mi
pecho
y
aun
sigo
aqui
In
the
middle
of
my
chest
and
I'm
still
here
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
mi
verdad
And
nobody,
nobody
knows
my
truth
Y
nadie
nadie
sabe
la
verdad
And
nobody,
nobody
knows
the
truth
Nadie
sabe
la
verdad.
Nobody
knows
the
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANTE SPINETTA
Album
Puñal
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.