Dante Spinetta - La Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dante Spinetta - La Verdad




La Verdad
The Truth
Hay gente que me cree presumido
Some people think I'm arrogant
Gente cree que ando resentido
Some people think I'm resentful
Por que ya no ando contigo
Because I'm no longer with you
Y es que voy limpiando el camino
And it's because I'm clearing the path
Nuestros corazones rotos se cosieron
Our broken hearts were sewn together
Las flores que te di ya se murieron
The flowers I gave you have died
El cielo ya no llora si te pienso
The sky no longer cries if I think of you
Ahora ando re tranqui con mis perros
Now I'm just chilling with my dogs
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe la verdad
And nobody, nobody knows the truth
Nadie sabe la verdad
Nobody knows the truth
Nadie nadie nadie
Nobody, nobody, nobody
En esta ciudad
In this city
Todos andan robando y mintiendo
Everyone's stealing and lying
En la calle andan reprimiendo
In the streets, they're repressing
Vayamos hasta abajo con el tempo
Let's go down with the tempo
Pasa el tiempo y te digo lo que siento
Time passes and I tell you what I feel
Creci entre humo y poesias
I grew up among smoke and poetry
Entre rockandroll y dinastias
Between rock and roll and dynasties
Soy la resistencia de familia
I am the family's resistance
Y la gente me acompaña en estas rimas
And people accompany me in these rhymes
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe la verdad
And nobody, nobody knows the truth
Y nadie sabe la verdad
And nobody knows the truth
En el barrio oscurece y ya nada es justo
In the neighborhood, it gets dark and nothing is fair
Tengo furia en la boca, ya conozco el gusto
I have fury in my mouth, I already know the taste
Andan patrullando pero no me asusto
They're patrolling, but I'm not scared
Mi cabeza vuela no quiero disgustos
My head is flying, I don't want any trouble
Mis negros saben que ellos cuentan conmigo
My brothers know they can count on me
Que aunque ande ocupado de ellos nunca me olvido
That even though I'm busy, I never forget about them
Si hay un traicionero entre nosotros
If there's a traitor among us
Yo lo percibo
I can sense it
Esto es un circulo cerrado entre hermanos, amigos
This is a closed circle between brothers, friends
Se que algunos por la plata ya corrompieron su mente
I know some have already corrupted their minds for money
Van apilando billetes robandole a su gente
They're piling up bills by stealing from their people
La verdad se valora lealtad y palabra
The truth values loyalty and word
Tus mentiras, tu envidia, fuera ya de mi cara.
Your lies, your envy, get out of my face.
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie sabe la verdad
And nobody knows the truth
Y nadie nadie sabe la verdad
And nobody, nobody knows the truth
Y nadie nadie sabe la verdad
And nobody, nobody knows the truth
Cuantos misiles caen en mi
How many missiles fall on me
Cuantos misiles me tiraste aqui
How many missiles you threw at me here
Cuantos misiles caen en mi
How many missiles fall on me
En el medio de mi pecho y aun sigo aqui
In the middle of my chest and I'm still here
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe mi verdad
And nobody, nobody knows my truth
Y nadie nadie sabe la verdad
And nobody, nobody knows the truth
Nadie sabe la verdad.
Nobody knows the truth.





Writer(s): DANTE SPINETTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.