Dante Spinetta - Me Quiere No Me Quiere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dante Spinetta - Me Quiere No Me Quiere




Tratando de pensar en claro
Пытаясь думать ясно.
Actuar en positivo
Действовать позитивно
Lo pasado es pasado pisado
Прошлое-это прошлое.
Yo nunca estuve resentido
Я никогда не обижался.
Estuve un poco triste enojado y olvidado
Я был немного грустным, злым и забытым.
Olvidado por tus ojos
Забытый твоими глазами,
Que miran para el cielo para el suelo pa'l costado
Которые смотрят на небо, на землю,
Pasar tan cerca a mi lado
Пройти так близко ко мне.
Dejándome tildado pensando mujer que esta pasando
Оставив меня в покое, думая, что происходит, женщина.
(En fin)
(Наконец)
Camine por el desierto de corazones muertos
Прогуляйтесь по пустыне мертвых сердец
Pase por muchos cuerpos
Пройдите через множество тел
Amores de una noche... estuve cientos
Любовь за одну ночь ... я был сотнями.
Pero nada se compara un beso de los nuestros
Но ничто не сравнится с поцелуем наших
Caen carteles gigantescos
Падают гигантские плакаты
Leyendas borradas por lágrimas de caramelo
Легенды стерты карамельными слезами
Unicornios arrancándose los cuernos
Единороги рвут рога
Lo sensible del poeta es desgarrado por los cuervos
Чувствительный поэт раздирается воронами.
Por que nieve en el infierno
Почему снег в аду
Los corazones tibios se congelan en invierno
Теплые сердца замерзают зимой
A lo lejos se escucha la melodía
Вдалеке слышится мелодия.
Del ángel de los barrios que de mi nunca se olvida
От Ангела окрестностей, который никогда не забывает обо мне.
(Todo vuelve a empezar)
(Все начинается снова)
Hoy me siento bien y no lo puedo negar
Сегодня я чувствую себя хорошо, и я не могу отрицать это
Ella es tan atrevida
Она такая смелая.
Necesito la respuesta para continuar mi vida
Мне нужен ответ, чтобы продолжить свою жизнь.
Me quiere no me quiere No lo se aun no lo se y quizás mañana no lo sabré
Он любит меня, он не любит меня, я не знаю, я еще не знаю, и, возможно, завтра я не узнаю.
No es culpa tuya ser tan mala
Это не твоя вина, что ты такая плохая.
Seguro que de chica mami te castigaba
Я уверен, что в детстве ты, мама, наказывала тебя.
Atándote a una torre cabeza para abajo
Привязывая тебя к башне головой вниз.
Esperando que un dragón te llevara entre sus brazos
Надеясь, что дракон возьмет тебя в свои объятия.
O quizás fue papito
Или, может быть, это был ты, папа.
Te dio muchos regalos pero te amo nunca dijo
Он дал тебе много подарков, но я люблю тебя, он никогда не говорил.
Después la clase de boxeo kung-fu y karate
После урока бокса кунг-фу и каратэ
Pa'destruir a tus futuros novios en combate
Па'Ай, уничтожь своих будущих бойфрендов в бою.
O fueron tus amigas te volvieron insegura
Или твои друзья сделали тебя неуверенной.
Chiquitina como hormiga
Малышка как муравей
Mientras llorabas repetías
Когда ты плакал, ты повторял,
-No se olviden malditas que esta historia es solo mía
- Не забывайте, проклятые, что эта история только моя.
Que te hice mal criada
Что я сделал тебя плохой горничной.
Como una reina sin castillo ni nada
Как королева без замка или чего-то еще.
Como shakira sin cintura
Как Шакира без талии
Celia sin sabrosura
Селия без умолку
Britney sin locura
Бритни без безумия
Frida sin pintura
Фрида без краски
Porque nieve en el infierno
Потому что снег в аду
Los corazones tibios se congelan en invierno
Теплые сердца замерзают зимой
A lo lejos se escucha la melodía
Вдалеке слышится мелодия.
Del ángel de los barrios que de mi nunca se olvida
От Ангела окрестностей, который никогда не забывает обо мне.
(Todo vuelve a empezar)
(Все начинается снова)
Hoy me siento bien y no lo puedo negar
Сегодня я чувствую себя хорошо, и я не могу отрицать это
Ella es tan atrevida
Она такая смелая.
Necesito la respuesta para continuar mi vida dale!
Мне нужен ответ, чтобы продолжить свою жизнь Дейл!
Me quiere no me quiere No lo se aun no lo se y quizás mañana no lo sabré
Он любит меня, он не любит меня, я не знаю, я еще не знаю, и, возможно, завтра я не узнаю.
Aun no lo se y quizás mañana si lo sabré.
Я еще не знаю, и, может быть, завтра, если я узнаю.





Writer(s): Dante Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.