Dante - Pa Tras - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dante - Pa Tras -




Pa Tras -
Back It Up -
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Todas con la cola
Everybody with their booty
Con la cola para atrás,
With their booty back,
No es un pasito adelante
It's not a step forward
Es un pasito para atrás,
It's a step back,
Saquense una foto pa mañana recordar,
Take a picture to remember tomorrow,
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Superman borracho va volando para atrás
Drunk Superman flies backwards
Batman a Robín le da duro por atrás
Batman hits Robin hard from behind
Todos los travestis con las bolas para atrás
All the transvestites with their balls backwards
Camuflen el paquete hay que salir a trabajar
Camouflage the package, gotta go to work
Disculpe señorita si le miro el detrás
Excuse me miss, if I look at your behind
Pero tiene un baúl que inspira a toquetear
But you have a trunk that inspires touching
Quiero que nos duchemos y abrazarla de verdad
I want us to shower and hug you for real
Hacerle unos mimitos, antes de darle por bueno...
Give you some cuddles, before giving it to you good...
Me gusta tu pelo como lo hechas para atrás
I like your hair how you do it backwards
Tu cuerpo es un fuego, incendiame dale ma
Your body is a fire, set me on fire come on
Me gusta la manera que las haces rebotar
I like the way you make them bounce
Que rebotan, que robotan, que las haces rebotar
They bounce, they bounce, you make them bounce
Como el exorcista la cabeza para atrás
Like the exorcist, head back
Como Michael te hago el pasito para atrás
Like Michael I do the moonwalk
Soy el mas deforme caminando para atrás
I'm the most deformed walking backwards
Mi reloj retrasa pero mi mente mas
My watch is slow but my mind is faster
Todas con la gorra
Everybody with their cap
Con la gorra para atrás
With their cap backwards
Arriba las mano,
Hands up,
Levanten el celular
Raise your cell phone
Saquense la foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Todas con la cola
Everybody with their booty
Con la cola para atrás
With their booty back
No es un pasito adelante
It's not a step forward
Es un pasito para atrás
It's a step back
Saquense una foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Llego el casique de toda la aldea
The chief of the whole village has arrived
El que le saca lo bonito a las nenas feas
The one who brings out the beauty in ugly girls
El que va directo pal sistema nervioso
The one who goes straight to the nervous system
Y las pone a orinar fluido mocoso
And makes them pee slimy fluid
Soy como un hechizo
I'm like a spell
Te dejo como retrasado mental babeando el piso
I leave you like a mentally retarded person drooling on the floor
Boluda, te voy a tratar a lo puertorro
Boluda, I'm going to treat you Puerto Rican style
Voy a romperte el forro sin gorro
I'm going to break your lining without a condom
Yo soy un tipo de pocas palabras
I'm a man of few words
No necesito hablar para que tus piernas abras
I don't need to talk for your legs to open
Con un abracadabra
With an abracadabra
Y con magia moderna
And with modern magic
Te saco un conejo de entre medio de las piernas
I pull a rabbit out from between your legs
Si me miras fijo,
If you look at me closely,
Me sonrojo
I blush
Se me caen los dientes,
My teeth fall out,
El cuello,
My neck,
Los ojos,
My eyes,
Se me caen las piernas
My legs fall out
Y me quedo cojo
And I'm left limping
Contigo es al revés,
With you it's the other way around,
Contigo yo me mojo
With you I get wet
Todas con la gorra
Everybody with their cap
Con la gorra para atrás
With their cap backwards
Arriba las mano,
Hands up,
Levanten el celular
Raise your cell phone
Saquense la foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Todas con la cola
Everybody with their booty
Con la cola para atrás
With their booty back
No es un pasito adelante
It's not a step forward
Es un pasito para atrás
It's a step back
Saquense una foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Sigo pensando en llegar a la meta
I keep thinking about reaching the finish line
Acercarme y morderte una teta
Getting close and biting your tit
Ordeñarte como un campesino
Milking you like a peasant
Pero yo le doy la leche,
But I give the milk,
Usted deme vino
You give me wine
Para correr maratones con el cerebro quemado
To run marathons with a burned brain
Quiero salir campeón del abecedario
I want to be the champion of the alphabet
Hagamos kamazutra en la cocina, en el baño
Let's do kamazutra in the kitchen, in the bathroom
Por delante, por detrás todo el año
From the front, from behind all year round
Esto se baila solo para atrás
This is danced only backwards
Todas las guerreras con la cola bien atrás
All the warriors with their booty well back
Todos los envidiosos, traicioneros y demas
All the envious, treacherous and others
Sino les gusta esto haganse culiar
If you don't like this, get fucked
Porque esto late en los corazones,
Because this beats in the hearts,
Vibra los culos de mil naciones
It vibrates the asses of a thousand nations
Bailan princesas,
Princesses dance,
También plebeyas
Also commoners
Esta re loca, de la cabeza
This is crazy, from the head
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
Pa tras, dale pa tras
Back it up, back it up
Pa-pa, dale pa tras
Ba-ba, back it up
(Soy un tipo normal con una vida normal por eso orino por el frente y cago por atrás)
(I'm a normal guy with a normal life that's why I pee from the front and shit from behind)
Todas con la gorra
Everybody with their cap
Con la gorra para atrás
With their cap backwards
Arriba las mano,
Hands up,
Levanten el celular
Raise your cell phone
Saquense la foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Todas con la cola
Everybody with their booty
Con la cola para atrás
With their booty back
No es un pasito adelante
It's not a step forward
Es un pasito para atrás
It's a step back
Saquense una foto pa mañana recordar
Take a picture to remember tomorrow
Que están para atrás,
That you're backing it up,
Que están para atrás
That you're backing it up
Oye Dante
Hey Dante
(Spineta)
(Spineta)
Pa tras,
Back it up,
Pa tras,
Back it up,
Pa tras,
Back it up,
Patras
Back it up
(Dile a la puta esa que se calle)
(Tell that bitch to shut up)
Pa tras,
Back it up,
Pa tras,
Back it up,
Pa tras,
Back it up,
Pa tras
Back it up
(Oye que le diga a la gran puta esa que se calle)
(Hey, tell that big bitch to shut up)
Pa tras,
Back it up,
Pa tras,
Back it up,
Pa tras
Back it up
(Oye, callate)
(Hey, shut up)
Pa tras
Back it up
(Callate)
(Shut up)
Pa tras
Back it up
(Callate)
(Shut up)
(Muy bien así me gusta)
(That's good, I like it)





Writer(s): Rene Perez, Dante Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.