Paroles et traduction Dante Spinetta - Vísión Nocturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vísión Nocturna
Ночное видение
Siéntelo,
Почувствуй
это,
Tienes
que
bailar.
Ты
должна
танцевать.
Déjate
llevar.
Отдайся
чувствам.
Siéntelo...
uoo
Почувствуй
это...
ууу
Tienes
que
bailar.
Ты
должна
танцевать.
Dímelo...
uoo
Скажи
мне...
ууу
Déjame
tocar.
Позволь
мне
прикоснуться.
¿Qué
haces
tan
tarde
despierta?
Что
ты
делаешь
так
поздно
не
спя?
Esperando
que
golpee
en
tu
puerta.
Ждёшь,
когда
я
постучу
в
твою
дверь.
La
ciudad
se
encuentra
desierta,
Город
опустел,
Y
encima
vos,
sos
tan
friolenta.
А
ты
такая
холодная.
Lo
pensé
hasta
en
cámara
lenta,
Я
думал
об
этом
даже
в
замедленной
съемке,
Entre
las
sábanas
te
imaginé
despierta.
Представлял
тебя
проснувшейся
среди
простыней.
Estás
sentada,
tus
piernas
entreabiertas,
Ты
сидишь,
ноги
слегка
раздвинуты,
Me
tenés
toda
la
noche
alerta.
Ты
держишь
меня
в
напряжении
всю
ночь.
Un
universo
de
mujeres
descalzas,
Вселенная
босых
женщин,
Todas
haciéndose
las
bubis
en
calzas,
Все
хвастаются
своими
прелестями
в
лосинах,
Todas
pensando
en
hacer
chanchadas,
Все
думают
о
шалостях,
Ninguna
sueña
con
ositos
ni
hadas.
Никто
не
мечтает
о
мишках
и
феях.
Revisé
su
geografía
sagrada,
Я
изучил
твою
священную
географию,
En
sus
ojos
todos
los
cielos
estallan,
В
твоих
глазах
вспыхивают
все
небеса,
Su
belleza
se
derrama
y
rebalsa,
Твоя
красота
изливается
и
переполняет,
A
esta
princesa
le
llenaría
la
panza.
Этой
принцессе
я
бы
наполнил
животик.
Siéntelo,
Почувствуй
это,
Tienes
que
bailar.
Ты
должна
танцевать.
Déjate
llevar.
Отдайся
чувствам.
(Déjate
llevar)
(Отдайся
чувствам)
Siéntelo...
uoo
Почувствуй
это...
ууу
Tienes
que
bailar
(deéame
toquetear).
Ты
должна
танцевать
(дай
мне
прикоснуться).
Dímelo...
uoo,
Скажи
мне...
ууу,
Déjame
tocar.
Позволь
мне
прикоснуться.
Tengo
una
visión
nocturna,
apocalipsis
У
меня
ночное
видение,
апокалипсис
Abajito
en
tu
cintura.
Внизу
на
твоей
талии.
Los
secretos
escapan
de
las
penumbras,
Секреты
вырываются
из
полумрака,
No
hay
mas
gemidos
de
lo
que
a
la
noche
alumbra.
Нет
больше
стонов,
чем
то,
что
освещает
ночь.
Tienes
que
dejar
que
fluya,
que
tu
alma,
que
tu
cuerpo
intuya
Ты
должна
позволить
этому
течь,
чтобы
твоя
душа,
чтобы
твое
тело
чувствовало
Esta
noche
aunque
llueva
es
tuya,
Эта
ночь,
даже
если
идет
дождь,
твоя,
Estás
tan
buena
que
te
doy
aún
sucia.
Ты
такая
красивая,
что
я
возьму
тебя
даже
грязной.
Yo
tiré
una
botella
al
espacio
Я
бросил
бутылку
в
космос
Con
el
mensajito
te
lo
haría
despacio,
С
посланием,
что
я
сделаю
это
нежно,
No
me
importa
si
vivís
en
la
villa
o
un
palacio,
Мне
все
равно,
живешь
ли
ты
в
трущобах
или
во
дворце,
Esta
noche
de
tu
culo
no
me
bajo.
Сегодня
ночью
я
не
слезу
с
твоей
задницы.
Vamos
a
disfrutar
la
vida,
Давай
наслаждаться
жизнью,
Hasta
que
se
sanen
las
heridas,
Пока
не
заживут
раны,
Si
entramos
no
va
a
haber
salida,
Если
мы
войдем,
выхода
не
будет,
Empecemos
el
intercambio
de
saliva.
Начнем
обмен
слюной.
Siéntelo.
Почувствуй
это.
Tienes
que
bailar
(tienes
que
relajar).
Ты
должна
танцевать
(ты
должна
расслабиться).
Déjate
llevar
(dale).
Отдайся
чувствам
(давай).
Una
vez
más
me
entrego
a
ti,
Еще
раз
я
отдаюсь
тебе,
Si
me
tratas
tan
bien
Если
ты
будешь
относиться
ко
мне
так
же
хорошо,
Como
la
ultima
vez.
Как
в
прошлый
раз.
Tuve
una
visión,
У
меня
было
видение,
Una
bendición,
Благословение,
La
revolución
será
bailar
a
tu
lado.
Революция
- это
танцевать
рядом
с
тобой.
Siéntelo,
Почувствуй
это,
Tienes
que
bailar
(tienes
que
relajar).
Ты
должна
танцевать
(ты
должна
расслабиться).
Déjate
llevar
(déjate
llevar).
Отдайся
чувствам
(отдайся
чувствам).
Siéntelo...
uoo,
Почувствуй
это...
ууу,
Tienes
que
bailar
(déjame
toquetear).
Ты
должна
танцевать
(дай
мне
прикоснуться).
Dímelo...
uoo,
Скажи
мне...
ууу,
Déjate
llevar.
Отдайся
чувствам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANTE SPINETTA
Album
Pyramide
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.