Paroles et traduction Dante Spinetta feat. Residente - Pa Tras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras
Pa
pa,
back
it
up
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras.
Pa
pa,
back
it
up.
Todas
con
la
cola
Everyone
with
their
booty
Con
la
cola
para
atras
Booty
to
the
back
No
es
un
pasito
adelante
es
un
pasito
para
atras
It's
not
a
step
forward,
it's
a
step
back
Saquence
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras.
Back
it
up.
Superman
borracho
va
volando
para
atras
Drunk
Superman
is
flying
backwards
Palma
a
robin
le
da
duro
por
atras
Palma
hits
Robin
hard
from
behind
Todos
los
travestis
con
las
bolas
para
atras
All
the
transvestites
with
their
balls
tucked
back
Camuflen
el
paquete
hay
que
salir
a
trabajar.
Camouflage
the
package,
gotta
go
to
work.
Disculpe
señorita
si
le
veo
el
de
atras
Excuse
me,
miss,
if
I
see
your
backside
Pero
tiene
un
baul
que
me
inspira
toquetear
But
you
got
a
trunk
that
inspires
me
to
touch
Quiero
que
nos
duchemos
y
abrazarla
de
verdad
I
want
us
to
shower
and
hug
you
for
real
Hacerle
unos
mimitos
antes
de
darle
por...
Give
you
some
cuddles
before
I
give
you...
Me
gusta
tu
pelo
como
lo
echa
para
atras
I
like
your
hair
how
you
throw
it
back
Tu
cuerpo
es
un
fuego
incendiame
dale
ma'
Your
body
is
a
fire,
set
me
on
fire,
give
me
more
Me
gusta
la
manera
que
las
haces
rebotar
I
like
the
way
you
make
them
bounce
Que
rebota
que
rebota,
que
la
haces
rebotar.
Bounce,
bounce,
how
you
make
them
bounce.
Como
el
exorcista
la
cabeza
para
atras
Like
the
exorcist,
head
back
Como
Michael,
te
hago
el
pasito
para
atras
Like
Michael,
I
do
the
moonwalk
Soy
el
mas
deforme
caminando
para
atras
I'm
the
most
deformed
walking
backwards
Mi
reloj
retrasa
pero
me
mate
mas!.
My
watch
is
slow
but
I
killed
more!.
Todos
con
la
gorra
Everyone
with
their
cap
Con
la
gorra
para
atras
With
the
cap
backwards
Arriba
las
manos
levanten
el
celular
Hands
up,
raise
your
cell
phone
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras.
Back
it
up.
Todas
con
la
cola
Everyone
with
their
booty
Con
la
cola
para
atras
Booty
to
the
back
No
es
un
pasito
adelante
es
un
pasito
para
atras
It's
not
a
step
forward,
it's
a
step
back
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras
Back
it
up
Llego
el
casique
de
toda
la
aldea
The
chief
of
the
whole
village
has
arrived
El
que
le
saca
lo
bonita
a
las
nenas
feas
The
one
who
brings
out
the
beauty
in
ugly
girls
El
que
va
directo
pal'
sistema
nervioso
The
one
who
goes
straight
for
the
nervous
system
Y
las
pone
a
orinar
fluido
mocoso.
And
makes
them
pee
snotty
fluid.
Soy
como
un
hechizo
I'm
like
a
spell
Te
dejo
como
retrasado
mental
babeando
el
piso
I
leave
you
like
a
mentally
retarded
drooling
on
the
floor
Boluda!
te
voy
a
tratar
a
loco
el
zorro
Stupid!
I'm
gonna
treat
you
like
crazy
zorro
Voy
a
romperte
el
forro
sin
gorro
I'm
gonna
break
your
condom
without
a
cap
Yo
soy
un
tipo
de
pocas
palabras
I'm
a
man
of
few
words
No
necesito
hablar
para
que
piernas
habras
I
don't
need
to
talk
for
you
to
open
your
legs
Como
un
habra-cadabra
y
con
magia
moderna
Like
an
abracadabra
and
with
modern
magic
Te
saco
un
conejo
entre
medio
de
las
piernas
I
pull
a
rabbit
out
from
between
your
legs
Si
me
miras
fijos,
no
son
rojos
If
you
look
at
me
closely,
they're
not
red
Se
me
cae
los
dientes,
el
cuello
los
ojos
My
teeth
fall
out,
my
neck,
my
eyes
Se
me
caen
las
piernas,
me
corto
My
legs
fall
off,
I
cut
myself
Contigo
es
al
reves
With
you
it's
the
other
way
around
Contigo
yo
me
mojo
With
you
I
get
wet
Todos
con
la
gorra
Everyone
with
their
cap
Con
la
gorra
para
atras
With
the
cap
backwards
Arriba
las
manos
levanten
el
celular
Hands
up,
raise
your
cell
phone
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras.
Back
it
up.
Todas
con
la
cola
Everyone
with
their
booty
Con
la
cola
para
atras
Booty
to
the
back
No
es
un
pasito
adelante
es
un
pasito
para
atras
It's
not
a
step
forward,
it's
a
step
back
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras
Back
it
up
Sigo
pensando
en
llegar
a
la
meta
I
keep
thinking
about
reaching
the
finish
line
Acercarme
y
morderte
una
teta
Get
close
and
bite
your
tit
Ordeñarte
como
un
campesino
Milk
you
like
a
peasant
Pero
yo
le
doy
leche
ustedes
me
vino
But
I
give
milk,
you
give
me
wine
Para
correr
maratones
con
el
cerebro
quemado
To
run
marathons
with
a
burned
brain
Quiero
salir
campeon
del
abecedario
I
want
to
be
the
champion
of
the
alphabet
Hagamos
kamasutra
en
la
cocina,
en
el
baño
Let's
do
kamasutra
in
the
kitchen,
in
the
bathroom
Por
delante,
por
detras
todo
el
año.
From
the
front,
from
behind,
all
year
round.
Esto
se
baila
solo
para
atras
This
is
danced
only
backwards
Todas
las
guerreras
con
la
cola
para
atras
All
the
warriors
with
their
booty
to
the
back
Todos
embidiosos,
traicioneros
y
demas
All
envious,
treacherous
and
others
Si
no
le
gusta
esto
haganse
culear.
If
you
don't
like
this,
go
get
fucked.
Porque
esto
late
en
los
corazones
Because
this
beats
in
hearts
Vibran
los
culos
de
mil
naciones
The
asses
of
a
thousand
nations
vibrate
Bailan
princesas
Princesses
dance
Tambien
pre-bellas
Also
pre-beautiful
ones
Todas
re
locas!
de
la
cabeza.
All
crazy!
from
the
head.
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras
Pa
pa,
back
it
up
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras
Pa
pa,
back
it
up
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras
Pa
pa,
back
it
up
Pa
tras,
dale
pa
tras
Back
it
up,
back
it
up
Pa
pa,
dale
pa
tras.
Pa
pa,
back
it
up.
Soy
un
tipo
normal
con
una
vida
normal
I'm
a
normal
guy
with
a
normal
life
Por
eso
orino
por
de
frente
y
cago
por
atras.
That's
why
I
pee
from
the
front
and
shit
from
behind.
Todos
con
la
gorra
Everyone
with
their
cap
Con
la
gorra
para
atras
With
the
cap
backwards
Arriba
las
manos
levanten
el
celular
Hands
up,
raise
your
cell
phone
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras.
Back
it
up.
Todas
con
la
cola
Everyone
with
their
booty
Con
la
cola
para
atras
Booty
to
the
back
No
es
un
pasito
adelante
es
un
pasito
para
atras
It's
not
a
step
forward,
it's
a
step
back
Saquense
una
foto
pa
mañana
recordar
Take
a
picture
to
remember
tomorrow
Oye
Dante...
Hey
Dante...
Metan
para
atras
Back
it
up
Metan
para
atras
Back
it
up
Dile
a
la
gran
puta
esa
que
se
calle
Tell
that
big
bitch
to
shut
up
Oye
que
le
digas
a
la
gran
puta
que
se
calle...
Hey,
tell
that
big
bitch
to
shut
up...
Muy
bien
asi
me
gusta.
Very
good,
that's
how
I
like
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENE PEREZ, DANTE SPINETTA
Album
Pyramide
date de sortie
08-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.