Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
mi
brucio
mai,
Ich
verbrenne
mich
nie,
Neanche
al
sole
ad
agosto,
Nicht
mal
in
der
Augustsonne,
Ho
la
tecnica
giusta,
Ich
kenne
den
richtigen
Trick,
Di
giorno
mi
abbronzo
di
sera
mi
sbronzo.
Tagsüber
bräun'
ich,
abends
sauf'
ich
mich
voll.
Non
sono
come
voi,
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
Con
la
finta
pietà,
Mit
eurer
geheuchelten
Moral,
Che
non
Siete
buonisti,
fascisti
e
nemmeno
razzisti
ma...
Ihr
seid
keine
Gutmenschen,
Faschisten
oder
Rassisten,
aber...
Io
non
volevo
e
mi
han
messo
online,
Ich
wollte
nicht
und
sie
stellten
es
online,
Come
il
bambino
di
Nevermind,
Wie
das
Kind
auf
Nevermind,
Lo
tiro
fuori
per
fare
Hype,
Ich
zieh's
raus
für
Hype,
Solo
per
te
è
una
gara.
Nur
für
dich
ist's
ein
Wettkampf.
Non
dirmi
cosa
devo
fare
o
faccio
il
contrario
e
anche
peggio,
Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
sonst
mach
ich
Gegenteil
und
schlimmer,
Al
mio
compleanno
niente,
tutto
il
resto
dell'anno
festeggio.
An
meinem
Geburtstag
nichts,
den
Rest
des
Jahres
feier
ich.
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
E
alla
domanda
come
andiamo
la
risposta
è
comandiamo
perché,
Und
auf
die
Frage,
wie
es
läuft:
"Wir
haben
das
Kommando"
denn,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo.
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen.
Qui
gli
artisti
sono
come
tipe
con
le
Prada
vere
ma
l'orgasmo
fake,
Hier
sind
Künstler
wie
Frauen
mit
echten
Pradas,
aber
Fake-Orgasmus,
Sono
tutti
fottuti
se
cambia
la
moda
che
arriva
dagli
U.S.A.,
Sie
sind
alle
am
Arsch,
wenn
der
Trend
aus
den
USA
kommt,
Useranno
chitarre
e
la
melodia
vicina
ai
Green
Day,
Sie
werden
Gitarren
nutzen
und
Melodien
wie
Green
Day,
Io
lo
faccio
da
mo
per
questi
ignoranti
è
la
nuova
wave.
Ich
mach
das
schon
lange,
für
diese
Ignoranten
ist
es
die
neue
Welle.
Tanto
non
mi
supererai,
Du
wirst
mich
nie
überholen,
Per
quante
tipe
o
droghe
ti
fai,
Egal
wie
viele
Frauen
oder
Drogen
du
nimmst,
Per
quanto
rare
sono
le
tue
Nike,
Egal
wie
selten
deine
Nikes
sind,
Solo
per
te
è
una
gara.
Nur
für
dich
ist's
ein
Wettkampf.
Non
dirmi
cosa
devo
fare
o
faccio
il
contrario
e
anche
peggio
Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
sonst
mach
ich
Gegenteil
und
schlimmer,
Al
mio
compleanno
niente,
tutto
il
resto
dell'anno
festeggio.
An
meinem
Geburtstag
nichts,
den
Rest
des
Jahres
feier
ich.
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
E
alla
domanda
come
andiamo
la
risposta
è
comandiamo
perché,
Und
auf
die
Frage,
wie
es
läuft:
"Wir
haben
das
Kommando"
denn,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo.
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen.
Stavo
a
letto
con
Kim
Jong
Un,
Ich
lag
mit
Kim
Jong
Un
im
Bett,
Mi
telefona
Danti,
Da
ruft
mich
Danti
an,
Dice
Tommi
che
fai,
Sagt
"Tommi,
was
machst
du,
Vieni
in
studio
da
me,
Komm
ins
Studio
zu
mir,
Ho
una
musica
in
testa.
Ich
hab
'nen
Song
im
Kopf."
Dico
subito
ok,
Ich
sag
sofort
okay,
Tommi
ha
pochi
concetti,
Tommi
hat
wenig
Konzepte,
Vedo
un
sacco
di
amici
molte
stazioni,
Ich
seh
viele
Freunde
an
vielen
Bahnhöfen,
Niente
biglietti.
Ohne
Tickets.
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo,
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen,
E
alla
domanda
come
andiamo
la
risposta
è
comandiamo
perché,
Und
auf
die
Frage,
wie
es
läuft:
"Wir
haben
das
Kommando"
denn,
Noi
facciamo
quel
cazzo
che
vogliamo.
Wir
machen,
was
zum
Teufel
wir
wollen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.