Danvers - Harvester - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danvers - Harvester




Harvester
Жнец
Sure, I've been staying afloat
Конечно, я держался на плаву,
But it's like it all came and went
Но как будто все пришло и ушло.
I've got to stop counting days - they're fucking adding up
Я должен перестать считать дни они, черт возьми, накапливаются.
But I love these things
Но я люблю эти вещи,
Even if they're boxed, unheard
Даже если они упакованы, не услышаны,
Rotting in my room
Гниют в моей комнате.
It's like I'm nervous or something
Как будто я нервничаю или что-то в этом роде.
Just hold out
Просто держись,
Should've held out months ago
Надо было держаться еще месяцы назад
And set fire to this house
И поджечь этот дом.
Then suddenly
Потом вдруг
The crowd goes wild - we're in front of thousands
Толпа сходит с ума мы перед тысячами,
Like laying awake at eight years old
Как будто не сплю в восемь лет,
Eke out another few hours of the night before
Выкраиваю еще несколько часов из прошлой ночи.
It's lofty little man, but we'll get there somehow
Это высокомерно, малышка, но мы как-нибудь доберемся туда.
"You're nearly there", "trust yourself"
"Ты почти у цели", "верь в себя",
Say something like that
Скажи что-нибудь вроде этого.
The same records we've worn in
Те же пластинки, что мы заездили,
Can't possibly lose someone like this
Невозможно потерять кого-то подобным образом.
They're gradually fading again
Они постепенно снова исчезают.
The crowd goes wild - we're in front of thousands
Толпа сходит с ума мы перед тысячами,
Like laying awake at eight years old
Как будто не сплю в восемь лет,
Eke out another few hours of the night before
Выкраиваю еще несколько часов из прошлой ночи.
Still trying to see at least a part of it through
Все еще пытаюсь увидеть хотя бы часть этого насквозь.
This is dead
Это мертво.
Proof that I'll wait for no one
Доказательство того, что я ни на кого не буду ждать.
The road is paved with
Дорога вымощена
Former allies
Бывшими союзниками,
Bodies strewn behind
Тела разбросаны позади,
Ere the vultures fly
Прежде чем стервятники взлетят.
This is dead
Это мертво.
And it's proof that I'll wait for no one
И это доказательство того, что я ни на кого не буду ждать.
The road is paved with
Дорога вымощена
Former allies
Бывшими союзниками,
Bodies strewn behind
Тела разбросаны позади.





Writer(s): Lee Yarnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.