Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights! Camera! Cobra!
Licht! Kamera! Kobra!
Catch
me
longing
for
the
sound
Erwisch
mich,
wie
ich
mich
nach
dem
Klang
sehne
Of
those
last
few
winters
Dieser
letzten
paar
Winter
The
thrills
of
Crawford
County
lines
Der
Nervenkitzel
der
Crawford
County
Linien
To
keep
us
in
Die
uns
drinnen
halten
Talk
of
things
worth
hanging
on
to
Gespräche
über
Dinge,
an
denen
es
sich
festzuhalten
lohnt
And
if
I
had
to
explain
it
Und
wenn
ich
es
erklären
müsste
Well
I
wouldn't
know
where
to
begin
Nun,
ich
wüsste
nicht,
wo
ich
anfangen
sollte
So
I'll
dodge
the
end
Also
weiche
ich
dem
Ende
aus
Try
to
stay
grateful,
and
sincere
Versuche
dankbar
und
aufrichtig
zu
bleiben,
mein
Schatz,
Hold
on
to
all
fleeting
years
Halte
an
all
den
flüchtigen
Jahren
fest
Find
the
meaning
in
some
shouted
words
Finde
den
Sinn
in
einigen
geschrienen
Worten
And
power
chords
Und
Powerchords
Call
it
when
you
see
the
ride
Sag
Bescheid,
wenn
du
die
Fahrt
siehst
We'll
stay
true
forever
Wir
werden
für
immer
treu
bleiben
With
better
things
unfolding
there
Mit
besseren
Dingen,
die
sich
dort
entfalten
So,
tear
it
apart
Also,
reiß
es
auseinander
And
on
the
way
back
down
Und
auf
dem
Weg
nach
unten
We'd
sing
together
Würden
wir
zusammen
singen
As
it
gets
harder
to
see
a
life
much
better
than
this
Da
es
immer
schwieriger
wird,
ein
Leben
zu
sehen,
das
viel
besser
ist
als
dieses
I'd
like
to
stay
grateful,
and
sincere
Ich
möchte
dankbar
und
aufrichtig
bleiben,
Liebling,
Hold
on
to
all
fleeting
years
An
all
den
flüchtigen
Jahren
festhalten
But
could
I
fall
in
love
Aber
könnte
ich
mich
verlieben
With
some
shouted
words
In
einige
geschriene
Worte
Still
be
awe-struck
by
power
chords
Immer
noch
ehrfürchtig
vor
Powerchords
sein
Till
I'm
face
down
Bis
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
liege
Not
facing
where
I've
been
but
where
I'm
going
Nicht
dem
zugewandt,
wo
ich
war,
sondern
wo
ich
hingehe
Not
facing
where
I've
been
but
where
I'm
going
Nicht
dem
zugewandt,
wo
ich
war,
sondern
wo
ich
hingehe
An
uncertain
future
built
with
mortar
and
bricks
Eine
ungewisse
Zukunft,
gebaut
mit
Mörtel
und
Ziegeln
Or
underground
picks
Oder
unterirdischen
Entdeckungen
So
I
may
have
nothing
but
nothing's
got
nothing
on
me
Also
habe
ich
vielleicht
nichts,
aber
nichts
hat
etwas
gegen
mich
We
may
have
nothing
but
nothing's
more
than
we'd
ever
need
Wir
haben
vielleicht
nichts,
aber
nichts
ist
mehr,
als
wir
jemals
brauchen
würden
But
do
you
still
feel
it
when
lights
go
down
and
strings
ring
out
Aber
fühlst
du
es
immer
noch,
wenn
die
Lichter
ausgehen
und
die
Saiten
erklingen?
Don't
say
it
was
nothing
when
it
meant
the
world
to
me
Sag
nicht,
es
war
nichts,
wenn
es
mir
die
Welt
bedeutete
Was
it
more
than
just
a
song,
was
it
more
than
heartfelt
War
es
mehr
als
nur
ein
Lied,
war
es
mehr
als
von
Herzen
kommend
To
some
it
meant
nothing
but
it
means
the
world
to
me
Für
manche
bedeutete
es
nichts,
aber
für
mich
bedeutet
es
die
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Yarnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.