Dany Brillant - La Mamma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dany Brillant - La Mamma




La Mamma
Mamma
Ils sont venus ils sont tous
They came, they're all here
Dès qu'ils ont entendu ce cri
As soon as they heard this cry
Elle va mourir la mamma
Mamma is dying
Ils sont venus ils sont tous
They came, they're all here
Même ceux du sud de l'Italie
Even those from southern Italy
Y'a même Georgio le fils maudit
There's even Georgio, the cursed son
Avec des présents plein les bras
With presents in his arms
Tous les enfants jouent en silence
All the children play in silence
Autour du lit et sur le carreau
Around the bed and on the tiles
Et leurs jeux n'ont pas d'importance
And their games are of no importance
C'est un peu leur dernier cadeau
It's a bit of their last gift
À la mamma
To Mamma
À la mamma
To Mamma
On la réchauffe de baisers
We warm her with kisses
On lui remonte ses oreillers
We lift up her pillows
Elle va mourir la mamma
Mamma is dying
Sainte Marie pleine de grâce
Holy Mary full of grace
Dont la statue est sur la place
Whose statue is in the square
Bien sûr vous lui tendez les bras
Of course you hold out your arms to her
En lui chantant Ave Maria
Singing Ave Maria
Ave Maria
Ave Maria
Y'a tant d'amour de souvenirs
There's so much love and memories
Autour de toi toi la mamma
Around you, Mamma
Y'a tant de larmes et de sourires
There are so many tears and smiles
À travers toi toi la mamma
Through you, Mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud
And all the men were so warm
Sur les chemins de grand soleil
On the paths of great sunshine
Elle va mourir la mamma
Mamma is dying
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
May they drink the new wine fresh
Le bon vin de la bonne treille
The good wine of the good vine
Tandis que s'entrassent pêle-mêle
While scarves and hats intertwine pell-mell
Sur les bancs foulards et chapeaux
On the benches
C'est drôle on ne se sent pas triste
Funny, we don't feel sad
Près du grand lit de l'affection
Near the great bed of affection
Y'a même un oncle guitariste
There's even a guitarist uncle
Qui joue en faisant attention
Who plays carefully
À la mamma
For Mamma
À la mamma
For Mamma
Et les femmes se souvenant
And the women, remembering
Des chansons tristes des veillées
The sad songs of the wakes
Elle va mourir la mamma
Mamma is dying
Tout doucement les yeux fermés
Very gently, with closed eyes
Chantent comme on berce un enfant
They sing as you rock a child
Après une bonne journée
After a good day
Pour qu'il sourie en s'endormant
So that he smiles as he falls asleep
Ave Maria
Ave Maria
Y a tant d'amour de souvenirs
There's so much love and memories
Autour de toi toi la mamma
Around you, Mamma
Y a tant de larmes et de sourires
There are so many tears and smiles
À travers toi toi la mamma
Through you, Mamma
Que jamais jamais jamais
That never, never, never
Tu ne nous quitteras
Will you leave us





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Gall, Original French


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.