Paroles et traduction Dany Brillant - Bambino
Les
yeux
battus,
la
mine
triste
et
les
joues
blêmes
Your
eyes
are
dull,
your
face
is
sad,
and
your
cheeks
are
pale
Tu
ne
dors
plus,
tu
n′es
que
l'ombre
de
toi-même
You
don't
sleep
anymore,
you're
just
a
shadow
of
yourself
Seul
dans
la
rue
tu
rôdes
comme
une
âme
en
peine
You
wander
the
streets
alone
like
a
lost
soul
Et
tous
les
soirs
sous
sa
fenêtre
on
peut
te
voir
And
every
night
you
can
be
seen
under
her
window
Je
sais
bien
que
tu
l′adores
I
know
you
adore
her
Et
qu'elle
a
de
jolies
yeux
And
that
she
has
beautiful
eyes
Mais
tu
es
trop
jeune
encore
But
you're
still
too
young
Pour
jouer
les
amoureux
To
play
at
being
a
lover
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
And
strum,
strum
on
your
mandolin
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Ta
musique
est
plus
jolie
Your
music
is
more
beautiful
Que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Than
the
entire
sky
of
Italy
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline
And
sing,
sing
in
your
sweet
voice
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
You
can
sing
all
you
want
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
She
doesn't
take
you
seriously
Avec
tes
cheveux
si
blonds
With
your
hair
so
blond
Tu
as
l′air
d′un
chérubin
You
look
like
a
cherub
Va
plutôt
jouer
au
ballon
Go
play
with
a
ball
instead
Comme
font
tous
les
gamins
Like
all
the
other
kids
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
Tu
peux
fumer
comme
un
monsieur
des
cigarettes
You
can
smoke
cigarettes
like
a
gentleman
Te
déhancher
sur
le
trottoir
quand
tu
la
guettes
Sway
your
hips
on
the
sidewalk
as
you
watch
her
Tu
peux
pencher
sur
ton
oreille,
ta
casquette
You
can
tilt
your
cap
over
your
ear
Ce
n'est
pas
ça,
qui
dans
son
cœur,
te
vieillira
That's
not
what
will
make
her
age
in
her
heart
L′amour
et
la
jalousie
Love
and
jealousy
Ne
sont
pas
des
jeux
d'enfant
Are
not
children's
games
Et
tu
as
toute
la
vie
And
you
have
your
whole
life
Pour
souffrir
comme
les
grands
To
suffer
like
the
grown-ups
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
And
strum,
strum
on
your
mandolin
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Ta
musique
est
plus
jolie
Your
music
is
more
beautiful
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Than
the
entire
sky
of
Italy
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline
And
sing,
sing
in
your
sweet
voice
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
You
can
sing
all
you
want
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
She
doesn't
take
you
seriously
Si
tu
as
trop
de
tourments
If
you
have
too
much
pain
Ne
les
garde
pas
pour
toi
Don't
keep
it
to
yourself
Va
le
dire
à
ta
maman
Go
tell
your
mother
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça
That's
what
mothers
are
for
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
(Bambino,
Bambino)
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
And
strum,
strum
on
your
mandolin
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Ta
musique
est
plus
jolie
Your
music
is
more
beautiful
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Than
the
entire
sky
of
Italy
Et
canta,
canta
de
ta
voix
câline
And
sing,
sing
in
your
sweet
voice
Mon
petit
Bambino
My
little
Bambino
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
You
can
sing
all
you
want
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
She
doesn't
take
you
seriously
Si
tu
as
trop
de
tourments
(Bambino,
Bambino)
If
you
have
too
much
pain
(Bambino,
Bambino)
Ne
les
garde
pas
pour
toi
(Bambino,
Bambino)
Don't
keep
it
to
yourself
(Bambino,
Bambino)
Va
le
dire
à
ta
maman
(Bambino,
Bambino)
Go
tell
your
mother
(Bambino,
Bambino)
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça
That's
what
mothers
are
for
Et
là,
blotti
dans
l'ombre
douce
de
ses
bras
And
there,
nestled
in
the
soft
shadow
of
her
arms
Pleure
un
bon
coup
et
ton
chagrin
s′envolera
Have
a
good
cry
and
your
sorrow
will
fly
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Nisa, Fanciulli C, Fanciulli C
Adaptation De Jacques Larue
Album
Bambino
date de sortie
07-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.