Dany Brillant - Bambino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dany Brillant - Bambino




Bambino
Малыш
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
Потухший взгляд, печальный вид и бледные щеки,
Tu ne dors plus, tu n′es que l'ombre de toi-même
Ты больше не спишь, ты всего лишь тень самого себя,
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Один на улице ты бродишь, как неприкаянная душа,
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
И каждый вечер под ее окном тебя можно увидеть.
Je sais bien que tu l′adores
Я знаю, что ты ее обожаешь,
Et qu'elle a de jolies yeux
И что у нее красивые глаза,
Mais tu es trop jeune encore
Но ты еще слишком молод,
Pour jouer les amoureux
Чтобы играть в любовь.
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И играй, играй на своей мандолине,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее,
Que tout le ciel de l'Italie
Чем все небо Италии.
Et canta, canta de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно,
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез.
Avec tes cheveux si blonds
С твоими светлыми волосами,
Tu as l′air d′un chérubin
Ты выглядишь как херувим,
Va plutôt jouer au ballon
Иди лучше играй в футбол,
Comme font tous les gamins
Как и все мальчишки.
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
Tu peux fumer comme un monsieur des cigarettes
Ты можешь курить сигареты, как взрослый мужчина,
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Покачиваться на тротуаре, когда поджидаешь ее,
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
Ты можешь надвинуть кепку на уши,
Ce n'est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
Но это не то, что сделает тебя старше в ее глазах.
L′amour et la jalousie
Любовь и ревность
Ne sont pas des jeux d'enfant
Это не детские игры,
Et tu as toute la vie
И у тебя вся жизнь впереди,
Pour souffrir comme les grands
Чтобы страдать, как взрослые.
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И играй, играй на своей мандолине,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее,
Que tout le ciel de l′Italie
Чем все небо Италии.
Et canta, canta de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно,
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез.
Si tu as trop de tourments
Если у тебя слишком много мучений,
Ne les garde pas pour toi
Не держи их в себе,
Va le dire à ta maman
Расскажи своей маме,
Les mamans c'est fait pour ça
Мамы для этого и существуют.
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
(Bambino, Bambino)
(Малыш, малыш)
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И играй, играй на своей мандолине,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее,
Que tout le ciel de l′Italie
Чем все небо Италии.
Et canta, canta de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом,
Mon petit Bambino
Мой маленький малыш,
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно,
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез.
Si tu as trop de tourments (Bambino, Bambino)
Если у тебя слишком много мучений (Малыш, малыш)
Ne les garde pas pour toi (Bambino, Bambino)
Не держи их в себе (Малыш, малыш)
Va le dire à ta maman (Bambino, Bambino)
Расскажи своей маме (Малыш, малыш)
Les mamans c'est fait pour ça
Мамы для этого и существуют.
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
И там, укрывшись в нежных объятиях матери,
Pleure un bon coup et ton chagrin s′envolera
Хорошенько поплачь, и твоя печаль улетучится.





Writer(s): Jacques Larue, Nisa, Fanciulli C, Fanciulli C Adaptation De Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.