Dany Brillant - J'habitais St Germain des Prés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dany Brillant - J'habitais St Germain des Prés




J'habite à Saint Germain des près
Я живу в Сен-Жермен-де-Сомс.
Et tous les jours je m'y promène
И каждый день я хожу туда.
Rue Jacob au vieux colombier
Улица Якоба в старом Коломбье
Je dis bonjour à tous gens que j'aime
Я здороваюсь со всеми людьми, которых люблю
J'aime me balader le long des quais
Мне нравится гулять по докам
Remonter à Saint germain des près
Возвращение в Сен-Жермен-де-Пер
Retrouver mes copains, tous mes poètes
Найти моих друзей, всех моих поэтов
J'habite Saint germain des près
Я живу в Сен-Жермен-де-сюре.
J'ai 18 ans et je trouve la vie belle
Мне 18 лет и я нахожу жизнь прекрасной
Dans une chambre très serrée
В очень тесной комнате
Je fais des rêves qui me donne des ailes
Мне снятся сны, которые дают мне крылья
J'aime rencontrer au détour d'une rue,
Мне нравится встречаться на улице,
Le regard d'une belle inconnue,
Взгляд прекрасной незнакомки,
Elle me plait, je lui plait, il faut qu'on parle
Она мне нравится, я ей нравлюсь, нам нужно поговорить.
Tous les soirs dans un cabaret
Каждый вечер в кабаре
Le jazz est devenu mon exutoire
Джаз стал моим выходом
Le public semble intéressé
Аудитория, похоже, заинтересована
Si c'était le debut de mon histoire
Если бы это было началом моей истории
Je ne l'ai pas encore dis à maman
Я еще не сказала маме.
Je veux vivre de mes sentiments
Я хочу жить своими чувствами
Je veux jouer et chanter, la vie d'artiste
Я хочу играть и петь, жизнь артиста
Mon premier amour
Моя первая любовь
C'est ici que tu as pris ma main
Именно здесь ты взял меня за руку.
Qu'ensemble on a fait notre chemin
Что вместе мы проделали свой путь
Mais mon dieu, comme le temps passe,
Но, боже мой, как проходит время,
Un jour des gens sont arrivés
Однажды пришли люди
Ils étaient riches et jaloux de nos rêves
Они были богаты и завидовали нашим мечтам
De nos chambres ils nous ont chassé
Из наших комнат они выгнали нас.
Pour y mettre leur petit millionnaires
Чтобы поместить туда своих маленьких миллионеров
Qui étouffaient au fond de leur ennui
Которые задыхались от досады
Et pensaient qu'en habitant ici
И думали, что, живя здесь,
Il pourraient s'acheter une existence
Он мог бы купить себе существование
Peu à peu ils ont remplacé
Постепенно их заменили
Nos livres qui étaient plein de nos rêves
Наши книги, которые были полны наших мечтаний
Par du tissu bien ficelés,
Хорошо завязанными тканями,
Des habits qui sont des caches misères
Одежда, которая является жалким укрытием
Vous mes poètes, mes peintres, mes fous
Вы, мои поэты, мои художники, мои сумасшедшие
êtes vous j'ai besoin de vous
Где ты, ты мне нужен
Mais tans pis c'est la vie, il faut que je m'y fasse
Но что бы это ни было, это жизнь, мне нужно это сделать
Les démagos ont tout brûlé
Демагоги все сожгли.
La flore est devenue un cimetière
Флора стала кладбищем
contre le prix d'un café
Где против цены на кофе
Un court instant on peut se croire poète
На короткое мгновение мы можем поверить, что являемся поэтом
Pourtant c'était que tout à commencé
Но именно там все началось
Que le monde c'est remis à penser
Что мир снова задумался над этим
Mais tans pis c'est fini, comme le temps passe
Но, тем не менее, все кончено, время идет.
J'habitais Saint germain des près
Я жил в Сен-Жермен-де-сюре.
Aujourd'hui j'y habite avec ma tête
Сегодня я живу там с головой.
Pour moi ce n'est plus qu'une idée
Для меня это просто идея
Que Paris sera toujours une fête
Что Париж всегда будет праздником






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.