Dany Brillant - Laissez-Nous Passer - Edit Radio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dany Brillant - Laissez-Nous Passer - Edit Radio




Laissez-Nous Passer - Edit Radio
Let Us Pass - Radio Edit
Vous nous avez dit d′apprendre
You told us to learn
De sagement étudier
To study diligently
Mais on n'en peut plus d′attendre
But we can't wait any longer
On voudrait bien commencer
We would like to start
On a usé nos chemises
We have worn out our shirts
Dans les universités
In universities
Vous ne prenez plus de rides
You are no longer getting any wrinkles
Et nous, on passe en dernier
And we are the last to pass
Laissez-nous passer {x3}
Let us pass {x3}
La jeunesse est pressée
The youth is in a hurry
Laissez-nous passer {x3}
Let us pass {x3}
Nos rêves et nos idées
Our dreams and our ideas
Vous voulez garder vos places
You want to keep your places
Et vous y accrocher
And cling to them
Mais si la jeunesse passe
But if the youth passes
Il faudra bien lui céder
It will be necessary to give way to it
Quand on veut jouir sans entraves
When one wants to enjoy without hindrance
Il faudrait faire attention
One should be careful
À laisser au moins sa place
To leave at least one's place
Aux futures générations
To future generations
Les CDD, la déprime
Fixed-term contracts, depression
Les stages sans être payé
Unpaid internships
Et les contrats d'intérim
And temporary contracts
On veut bien vous les laisser
We would gladly leave them to you
On est plein d'espoir, de rêves
We are full of hope, of dreams
Vous seriez bien étonnés
You would be very surprised
Laissez donc à la relève
So leave to the future generation
La fraîcheur de nos idées
The freshness of our ideas
Si on doit payer vos dettes
If we must pay your debts
Et vos retraites dorées
And your golden retirements
Vous nous laissez la planète
You leave us the planet
Dans un état dévasté
In a devastated state
Sans compter toutes les dépenses
Not counting all the expenses
Que l′on devra cotiser
That we will have to contribute
Nous sommes ruinés d′avance
We are ruined in advance
Avant d'avoir travaillé
Before having worked
Peut-être étions-nous trop sages
Perhaps we were too wise
En avez-vous profité?
Did you take advantage of it?
Pourtant, sur les barricades,
Yet, on the barricades,
Vous vous étiez révoltés
You had revolted
Quand les greniers seront vides
When the granaries are empty
Et la jeunesse fâchée
And the youth angry
Comme elle a horreur du vide
As it abhors emptiness
Ça pourrait bien exploser!
It could very well explode!





Writer(s): dany brillant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.