Paroles et traduction Dany Brillant - Le destin t'a donné ta chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le destin t'a donné ta chance
Fate Gave You Your Chance
Parole
de
chanson
Le
Destin
T′a
Donné
Ta
Chance...
Lyrics
of
the
song
Fate
Gave
You
Your
Chance...
Le
Destin
T'a
Donné
Ta
Chance
Fate
gave
you
your
chance
Mais
tu
n′as
pas
su
la
garder
But
you
didn't
know
how
to
keep
it
C'était
vraiment
la
providence
It
was
truly
providence
Qui
te
l'avait
fait
rencontrer
That
made
you
meet
her
Elle
avait
des
yeux
magnifiques
She
had
magnificent
eyes
Et
un
sourire
de
cinéma
And
a
movie-star
smile
Un
corps
de
déesse
antique
The
body
of
an
ancient
goddess
De
la
poudre
de
noix
dans
la
voix
With
a
voice
like
powdered
walnuts
Elle
t′a
nourri
de
sa
tendresse
She
nourished
you
with
her
tenderness
Pour
que
tu
sois
ce
que
tu
es
So
that
you
could
become
who
you
are
Mais
tu
as
trahi
ta
promesse
But
you
betrayed
your
promise
Le
beau
jour
où
tu
y
es
arrivé
The
beautiful
day
you
made
it
Elle
était
belle,
si
belle,
et
tous
les
gens
l′adoraient
She
was
beautiful,
so
beautiful,
and
everyone
adored
her
Oui,
mais
le
ciel,
cruel
Yes,
but
the
sky,
cruel
Te
l'avait
pour
toujours
destinée
Had
destined
her
for
you
forever
Tu
étais
son
héros,
son
frère
You
were
her
hero,
her
brother
Tous
les
deux
vous
avez
lutté
The
two
of
you
fought
together
Elle
ne
se
laissait
pas
faire
She
wouldn't
let
herself
be
pushed
around
Lorsque
les
autres
te
méprisaient
When
others
looked
down
on
you
Tu
aurais
pu
changer
le
monde
You
could
have
changed
the
world
Avec
cet
amour
dans
ton
cur
With
this
love
in
your
heart
Mais
tu
croyais
comme
tout
le
monde
But
you
believed,
like
everyone
else
Que
l′herbe
est
beaucoup
plus
verte
ailleurs
That
the
grass
is
always
greener
elsewhere
Elle
était
belle,
si
belle,
et
tous
les
gens
l'adoraient
She
was
beautiful,
so
beautiful,
and
everyone
adored
her
Oui,
mais
le
ciel
cruel
Yes,
but
the
cruel
sky
Te
l′avait
pour
toujours
destinée
Had
destined
her
for
you
forever
Mais
j'ai
bien
peur
qu′il
ne
se
venge
But
I'm
afraid
it
might
take
revenge
Reprenant
ce
qu'il
t'a
donné
Taking
back
what
it
gave
you
On
ne
fait
pas
de
mal
à
un
ange
You
don't
hurt
an
angel
Un
jour
il
pourrait
bien
se
fâcher
One
day
she
might
get
angry
D′un
coup
de
dés
on
peu
tout
perdre
With
a
roll
of
the
dice,
you
can
lose
everything
Seul
l′amour
nous
protègera
Only
love
will
protect
us
Elle
ne
t'aimait
que
pour
toi
même
She
loved
you
for
yourself
Et
non
pas
pour
ce
que
tu
as
And
not
for
what
you
have
Elle
était
fière,
si
fière,
She
was
proud,
so
proud,
Quand
elle
marchait
à
ton
bras
When
she
walked
arm
in
arm
with
you
Mais
elle
était
faible,
trop
faible
But
she
was
weak,
too
weak
Mais
quand
on
aime
on
ne
pense
pas...
But
when
you
love,
you
don't
think...
Tout
seul
on
ne
fait
pas
grand
chose
Alone,
you
don't
do
much
Je
suis
sûr
que
l′on
ne
fait
rien
I'm
sure
you
don't
do
anything
On
a
besoin
d'une
belle
rose
We
need
a
beautiful
rose
Pour
illuminer
notre
chemin
To
illuminate
our
path
Bien
sûr,
il
y
a
d′autres
filles
Of
course,
there
are
other
girls
Mais
il
faudra
payer
comptant
But
you'll
have
to
pay
cash
Et
seront-elles
aussi
gentilles
And
will
they
be
as
kind
Quand
tu
auras
un
peu
moins
d'argent?
When
you
have
a
little
less
money?
Elle
était
fière,
si
fière,
quand
elle
marchait
avec
toi
She
was
proud,
so
proud,
when
she
walked
with
you
Mais
elle
était
faible,
bien
trop
faible
But
she
was
weak,
far
too
weak
Mais
quand
on
aime
on
ne
pense
pas
But
when
you
love,
you
don't
think
Un
jour
tu
comprendras,
peut-être
One
day
you'll
understand,
perhaps
Que
ce
n′était
pas
très
malin
That
it
wasn't
very
smart
De
laisser
tomber
le
seul
être
To
let
go
of
the
only
being
Qui
était
là
quand
tu
n'étais
rien
Who
was
there
when
you
were
nothing
Le
destin
t'a
donné,
t′a
donné
ta
chance
Fate
gave
you,
gave
you
your
chance
Mais
elle
pourrait
t′abandonner
But
it
could
abandon
you
Ne
gâche
pas
ta
dernière
chance
Don't
waste
your
last
chance
Et
va...
te
faire...
pardonner!
And
go...
and
get...
forgiven!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dany brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.