Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
vie
nous
brise
un
peu
Когда
жизнь
ранит
нас
слегка,
En
traçant
ses
blessures
Оставляя
свои
шрамы,
Que
le
ciel
devient
moins
bleu
Когда
небо
становится
менее
голубым,
Que
tout
paraît
moins
sûr
Когда
всё
кажется
менее
надежным,
Quand
on
se
moque
de
toi
Когда
смеются
над
тобой,
Que
tu
les
entends
rire
Когда
ты
слышишь
их
смех,
Tu
es
seul
et
tu
as
froid
Ты
один
и
тебе
холодно,
Tu
es
à
la
dérive
Ты
словно
на
краю
пропасти,
Un
jour
tu
t'es
envolé
Однажды
ты
взлетела,
Pour
forger
ton
destin
Чтобы
ковать
свою
судьбу,
Mais
tu
veux
t'arrêter
Но
ты
хочешь
остановиться
Au
détour
du
chemin
На
повороте
пути,
à
cause
de
quelques
uns
Из-за
некоторых,
Qui
font
dévier
ta
route
Кто
сворачивает
тебя
с
пути,
Qui
ne
te
veulent
que
du
bien
Кто
желает
тебе
только
добра,
Et
mettent
en
toi
le
doute
И
сеет
в
тебе
сомнения,
Ils
passent
leur
temps
à
parler
Они
всё
время
говорят
De
ce
que
tu
espères
О
том,
на
что
ты
надеешься,
Que
tu
cesses
de
rêver
Чтобы
ты
перестала
мечтать,
Que
tu
as
mieux
à
faire
Что
у
тебя
есть
дела
поважнее,
Mais
s'ils
s'amusent
de
ça
Но
если
они
забавляются
этим,
C'est
que
ça
les
dérange
Значит,
это
их
задевает,
S'ils
sont
cruels
envers
toi
Если
они
жестоки
к
тебе,
C'est
l'envie
qui
les
ronge
Значит,
их
гложет
зависть,
Et
ils
te
crachent
dessus
И
они
плюют
на
тебя,
Ils
n'ont
rien
d'autre
à
faire
Им
больше
нечего
делать,
Est-ce
qu'ils
n'auraient
pas
reçu
Разве
они
не
получили
La
grâce
et
le
mystère
Благодати
и
тайны?
Il
y
a
quelque
chose
en
toi
Есть
что-то
в
тебе,
Que
le
ciel
t'a
donné
Что
небо
тебе
дало,
C'est
leur
jeu
que
tu
ferais
Ты
сыграешь
в
их
игру,
Si
tu
y
renonçais
Если
откажешься
от
этого,
Un
beau
jour
ne
dis
plus
rien
В
один
прекрасный
день
не
говори
ни
слова
Et
sèche
un
peu
tes
larmes
И
высуши
свои
слезы,
Tu
ravales
ton
chagrin
Проглоти
свою
печаль
Et
tu
t'en
fais
une
arme
И
преврати
её
в
оружие,
Regarde
les
trépigner
Смотри,
как
они
топчутся
Dans
leurs
petits
souliers
В
своих
маленьких
башмачках,
Et
laisse
les
bien
s'agiter
И
пусть
они
суетятся,
Et
laisse
les
bien
s'énerver
И
пусть
они
злятся,
Et
laisse
les
bien
critiquer
И
пусть
они
критикуют,
Le
temps
va
les
saigner
x2
Время
их
истощит
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Brillant
Album
Havana
date de sortie
24-04-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.