Paroles et traduction Dany Brillant - Quand Le Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Le Jazz
When Jazz Takes Hold
Quand
le
jazz
me
prend
par
la
peau
When
jazz
grabs
hold
of
me
deep
within
Je
m'dis
vraiment
que
j'ai
pas
d'veine
I
truly
think
my
luck
is
thin
J'aurais
d?
na?
tre
plus
t?
t,
I
should
have
been
born
way
before,
Cette
musique-l?
c'est
la
mienne
This
music
genre,
it's
my
core
Quand
j'entends
sonner
l'piano
When
I
hear
the
piano
keys
sound
Je
prie
pour
que
ces
airs
reviennent
I
pray
these
melodies
will
resound
Que?
a
chante,
que?
a
danse,
que?
a
balance
It
sings,
it
dances,
it
sways
and
balances
Je
rentre
en
transe
I
fall
into
a
trance
Le
jazz
c'est
ce
qui
me
va
Jazz
is
what
moves
me
Julie
et
moi
on
adore?
a
Julie
and
I
adore
it,
you
see
Comme
j'?
tais
un
bon?
rien
Like
a
lazy
good-for-nothing
Je
m'suis
donn?
un
mal
de
chien
I've
been
working
myself
to
death
J'ai
appris
le
saxophone
Learning
the
saxophone
Et
tous
les
soirs
je
m'la
donne
And
every
night
I
give
it
my
all
Toutes
mes
copines
adorent?
a
All
my
girlfriends
love
it
Quand
je
prends
l'engin
dans
mes
bras
When
I
hold
that
instrument
in
my
arms
Et
que
je
me
mets?
jouer
And
I
start
to
play
Dou
da
dou
dou
da
dou
dou
dai
Doo-da
doo-da
doo-da
doo-da
doo
dai
Je
commence?
chorusser
I
start
to
chorus
Le
jazz
c'est
ce
qui
me
pla?
t
Jazz
is
what
pleases
me
? A
vraiment
c'est
d'la
musique
It's
truly
great
music
Une
mani?
re
d'exister
A
way
of
living
J'dirais
m?
me
c'est
une?
thique
I
would
even
say
it's
an
ethic
Un
moyen
pour
nous
d'respirer
A
way
for
us
to
breathe
Lorsque
tu
perds
l'?
quilibre
When
you
lose
your
balance
Tu
commences?
basculer
You
start
to
tip
Vers
un
monde
fantastique
Into
a
fantasy
world
C'est
magnifique
et
c'est
magique
It's
beautiful
and
magical
Avec
le
jazz
tu
sauras
With
jazz,
you'll
know
Aimer
la
vie
et
jouer
comme?
a
To
love
life
and
play
like
this
Attention
c'est
pas
facile
Beware,
it's
not
easy
Car
l'instrument
n'est
pas
docile
For
the
instrument
is
not
docile
Pour
pouvoir
y
arriver
To
get
there
Faut
travailler,
travailler
You
have
to
work,
work
hard
Mais
un
beau
jour
t'y
arrives
But
one
day
you'll
get
there
? A
devient
ta
raison
de
vivre
It
becomes
your
life's
passion
Tu
es
heureux,
c'est
merveilleux
You
are
happy,
it's
wonderful
Et
tu
prends
la
vie
comme
ton
jeu
And
you
approach
life
like
your
music
Et
tu
d?
couvres?
tonn?
And
you
discover,
with
astonishment
Que
le
jazz
c'est
la
libert?
That
jazz
is
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dany brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.