Dany Brillant - Suzette (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dany Brillant - Suzette (Live)




Suzette (Live)
Suzette (Live)
Le jour o' j'lai rencontrée
The day I met her
Dans une de ces soirées
At one of these parties
J'ai même pas pu la r'garder
I couldn't even look at her
Tell'ment ses yeux me brulaient
Her eyes burned me
Alors je lui ai pris la main
So I took her hand
Les yeux, le corps et les seins
Her eyes, body and breasts
Elle me dit:"Fais moi du bien"
She says to me: "Make me feel good"
Je lui dit: "Oui sans problème"
I say to her: "Yes, no problem"
Dans sa chambre on est allé
We went to his room
Sous les draps on s'est glissé
We slipped under the sheets
Il a fallu m'ranimer
I had to be revived
Dans ses yeux j'm'étais noyé
I drowned in his eyes
Elle se serre tout contre moi
She presses herself against me
Je me crois au cinéma
I think I'm at the cinema
Je me prends pour Cary Grant
I think I'm Cary Grant
Et puis on éteint la lampe
And then we turn off the light
{Refrain:}
{Chorus:}
J'ai perdu la tête
I've lost my mind
Depuis que j'ai vu Suzette
Ever since I saw Suzette
Je perds la raison
I'm losing my mind
Chaque fois que j'vois Suzon
Every time I see Suzon
Je ne fais que d'l'embrasser
All I do is kiss her
Cette fille-la me fait r'ver
This girl makes me dream
Elle a vraiment quelque chose
She really has something
ça lui vient sûrement des roses
It must be from the roses
Un seul de ses baisers
Just one of her kisses
Peut suffire à enflammer
Can be enough to ignite
Le coeur de l'humanité
The heart of humanity
Ou les gars de mon quartier
Or the guys in my neighborhood
Elle a un p'tit go't d'orange
She has a little taste of orange
De miel et de chocolat
Of honey and chocolate
Elle adoucit mon errance
She makes my wandering pleasant
Avant je n'existais pas
Before, I didn't exist
Toute la salive que j'use
All the saliva I use
Pour me donner de l'éclat
To give myself a glow
Elle a pas b'soin d'ça ma muse
My muse doesn't need that
Pour mettre le monde en émoi
To set the world in turmoil
L'amour et la vérité
Love and truth
L'ivresse et puis la beauté
Drunkenness and beauty
Tout ce qu'en vain j'ai cherché
All that I have searched for in vain
Dans ses yeux je l'ai trouvé
I found it in his eyes
{Refrain}
{Chorus}
Autour d'un p'tit café crême
Around a small crême café
Sur un des quais de la Seine
On one of the quays of the Seine
Dans le froid du matin blème
In the cold of the pale morning
Un jour j'lui dirai que l'l'aime
One day I'll tell her I love her
On partira tous les deux
We'll go away together
Vers un monde merveilleux
To a wonderful world
Le ciel sera tout orange
The sky will be all orange
On sera deux petits anges
We'll be two little angels
Dans une chambre au sixi'me
In a room on the sixth floor
Je lui dirai des po'mes
I'll recite poems to her
On s'aimera sans travailler
We'll make love without working
Je peux car je suis fou à lier
I can because I'm crazy
Elle est celle que j'attendais
She's the one I've been waiting for
Depuis qu'j'ai quinze ans passés
Since I was fifteen years old
C'est elle que j'imaginais
She's the one I imagined
Dans mon lit quand j'm'ennuyais
In my bed when I was bored
Maintenant j'la suis partout
Now I follow her everywhere
Plus fidèle qu'un toutou
More faithful than a puppy
Elle veut jamais s'arrêter
She never wants to stop
Je sens bien que j'vais craquer
I can feel that I'm going to break down
{Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Burrell Roland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.