Dany Brillant - Suzette (Remix By Anton Wick) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dany Brillant - Suzette (Remix By Anton Wick)




Suzette (Remix By Anton Wick)
Сюзетта (ремикс Антона Вика)
Le jour o' j'lai rencontrée
В тот день, когда я встретил её,
Dans une de ces soirées
На одной из вечеринок,
J'ai même pas pu la r'garder
Я даже не мог на неё взглянуть,
Tell'ment ses yeux me brulaient
Так её глаза меня жгли.
Alors je lui ai pris la main
Тогда я взял её за руку,
Les yeux, le corps et les seins
Глаза, тело и грудь,
Elle me dit:"Fais moi du bien"
Она сказала мне: "Сделай мне хорошо",
Je lui dit: "Oui sans problème"
Я сказал ей: "Да, без проблем".
Dans sa chambre on est allé
Мы пошли в её комнату,
Sous les draps on s'est glissé
Под простыни скользнули,
Il a fallu m'ranimer
Мне пришлось приходить в себя,
Dans ses yeux j'm'étais noyé
В её глазах я утонул.
Elle se serre tout contre moi
Она прижимается ко мне,
Je me crois au cinéma
Я чувствую себя, как в кино,
Je me prends pour Cary Grant
Я принимаю себя за Кэри Гранта,
Et puis on éteint la lampe
А потом мы выключаем лампу.
{Refrain:}
{Припев:}
J'ai perdu la tête
Я потерял голову,
Depuis que j'ai vu Suzette
С тех пор, как увидел Сюзетту,
Je perds la raison
Я теряю рассудок,
Chaque fois que j'vois Suzon
Каждый раз, когда вижу Сюзон.
Je ne fais que d'l'embrasser
Я только и делаю, что целую её,
Cette fille-la me fait r'ver
Эта девушка заставляет меня мечтать,
Elle a vraiment quelque chose
В ней действительно что-то есть,
ça lui vient sûrement des roses
Это, наверняка, от роз.
Un seul de ses baisers
Одного её поцелуя,
Peut suffire à enflammer
Может быть достаточно, чтобы воспламенить,
Le coeur de l'humanité
Сердце человечества,
Ou les gars de mon quartier
Или парней из моего квартала.
Elle a un p'tit go't d'orange
У неё лёгкий привкус апельсина,
De miel et de chocolat
Мёда и шоколада,
Elle adoucit mon errance
Она смягчает мои скитания,
Avant je n'existais pas
Раньше меня не существовало.
Toute la salive que j'use
Вся слюна, которую я трачу,
Pour me donner de l'éclat
Чтобы придать себе блеска,
Elle a pas b'soin d'ça ma muse
Моя муза в этом не нуждается,
Pour mettre le monde en émoi
Чтобы привести мир в волнение.
L'amour et la vérité
Любовь и правда,
L'ivresse et puis la beauté
Опьянение и красота,
Tout ce qu'en vain j'ai cherché
Всё, что я тщетно искал,
Dans ses yeux je l'ai trouvé
В её глазах я нашёл.
{Refrain}
{Припев}
Autour d'un p'tit café crême
За чашечкой кофе со сливками,
Sur un des quais de la Seine
На одной из набережных Сены,
Dans le froid du matin blème
В холодном бледном утре,
Un jour j'lui dirai que l'l'aime
Однажды я скажу ей, что люблю её.
On partira tous les deux
Мы уедем вдвоём,
Vers un monde merveilleux
В чудесный мир,
Le ciel sera tout orange
Небо будет оранжевым,
On sera deux petits anges
Мы будем двумя ангелочками.
Dans une chambre au sixi'me
В комнате на шестом этаже,
Je lui dirai des po'mes
Я буду читать ей стихи,
On s'aimera sans travailler
Мы будем любить друг друга, не работая,
Je peux car je suis fou à lier
Я могу, потому что я безумно влюблён.
Elle est celle que j'attendais
Она та, кого я ждал,
Depuis qu'j'ai quinze ans passés
С пятнадцати лет,
C'est elle que j'imaginais
Это она, кого я представлял,
Dans mon lit quand j'm'ennuyais
В своей постели, когда мне было скучно.
Maintenant j'la suis partout
Теперь я следую за ней повсюду,
Plus fidèle qu'un toutou
Вернее, чем щенок,
Elle veut jamais s'arrêter
Она никогда не хочет останавливаться,
Je sens bien que j'vais craquer
Я чувствую, что сломаюсь.
{Refrain}
{Припев}





Writer(s): Burrell Roland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.