Paroles et traduction Dany Brillant - Tant qu'il y aura des femmes (Cuban Guaracha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant qu'il y aura des femmes (Cuban Guaracha)
As Long As There Are Women (Cuban Guaracha)
Je
marche
dans
la
ville
I
walk
through
the
city
Tout
me
paraît
hostile
Everything
seems
hostile
to
me
Pas
un
regard,
pas
même
un
geste
Not
a
glance,
not
even
a
gesture
Alors
je
désespère
So
I
despair
Je
cherche
une
lumière
I
am
looking
for
a
light
Mais
ton
sourire
vient
me
sauver
But
your
smile
comes
to
save
me
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu'il
y
aura
une
femme
As
long
as
there
is
a
woman
Pour
réchauffer
mon
âme
To
warm
my
soul
Et
me
montrer
la
vérité...
And
show
me
the
truth...
Sur
mon
écran
de
verre
On
my
glass
screen
Des
hommes
font
la
guerre
Men
are
making
war
Au
nom
de
quelles
vérités?
In
the
name
of
what
truths?
Mais
jamais
une
femme
But
never
a
woman
Qui
ne
prenne
les
armes
Who
does
not
take
up
arms
Nos
enfants
seront
protégés
Our
children
will
be
protected
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Il
y
aura
des
étoiles
There
will
be
stars
Pour
nous
montrer
la
vérité
To
show
us
the
truth
On
vous
a
laissé
faire
We
let
you
do
it
Mais
tout
est
à
refaire
But
everything
has
to
be
redone
Qu'avez-vous
fait
de
notre
vie?
What
have
you
done
with
our
lives?
Maintenant
laissez
place
Now
make
way
Vous
verrez
où
elles
passent
You
will
see
where
they
go
Elles
en
feront
un
paradis
They
will
make
it
a
paradise
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
J'ai
besoin
d'une
femme
I
need
a
woman
Pou
réchauffer
mon
âme
To
warm
my
soul
Et
me
montrer
la
vérité
And
show
me
the
truth
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
aura
une
âme
The
world
will
have
a
soul
Et
l'amour
sera
le
premier
And
love
will
be
the
first
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
Le
monde
sera
plus
sage
The
world
will
be
wiser
L'humanité
sera
sauvée
Humanity
will
be
saved
Tant
qu'il
y
aura
des
femmes
As
long
as
there
are
women
J'aurai
envie
de
croire
I
will
want
to
believe
Que
l'amour
sera
le
premier...
That
love
will
be
the
first...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.