Dany Brillant - Tout est dans les yeux (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dany Brillant - Tout est dans les yeux (Live)




Tout est dans les yeux (Live)
Всё в глазах (Live)
Parole de chanson Tout Est Dans Les Yeux
Текст песни Всё в глазах
J'aimerais savoir comment faire
Хотел бы я знать, как это сделать,
Pour leur faire cet effet-là
Чтобы произвести такой эффект,
Toutes les filles de la terre
Чтобы все девушки на земле
Viennent se jeter dans tes bras
Бросались в твои объятия.
Dis le, dis le, dis le moi
Скажи, скажи, скажи мне,
Qu'est-ce que tu leur fais pour ça?
Что ты им такого делаешь?
Est-ce qu'il y a des mots à dire
Есть ли какие-то слова, что нужно сказать,
Et suis-je bien habillé
И хорошо ли я одет,
Est-ce qu'elles ne vont pas rire
Не будут ли они смеяться,
Quant je vais aller leur parler
Когда я подойду к ним поговорить?
Dis le, dis le, dis le moi
Скажи, скажи, скажи мне,
Qu'est-ce que tu leur fais pour ça?
Что ты им такого делаешь?
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tu n'as qu'à claquer des doigts
Тебе стоит лишь щелкнуть пальцами,
Tu les mets dans un état
И ты приводишь их в такое состояние.
Toi tu as sûrement un truc
У тебя наверняка есть какой-то секрет,
Ou tu as une grosse
Или у тебя большая...
Voiture
Машина.
Est-ce qu'il faut beaucoup d'argent
Нужно ли много денег,
Pour devenir leur amant?
Чтобы стать их возлюбленным?
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
De ne faire que se montrer
Просто показываться на глаза
Aujourd'hui c'est démodé
Сегодня это не модно.
Tout dehors et rien dedans
Всё снаружи и ничего внутри
Ce n'est plus dans l'air du temps
Это уже не в духе времени.
Je vais aller de ce pas
Я пойду прямо сейчас
Revoir le dalaï-lama
Вновь повидаюсь с Далай-ламой.
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Je crois que j'ai bien compris
Кажется, я понял.
C'est plus facile quand tu l'dis
Это легче, когда ты объясняешь.
Pour être dans la mouvance
Чтобы быть в тренде,
On se moque des apparences
Не нужно обращать внимания на внешность.
C'est ce qu'on a dans le cur
То, что у нас в сердце,
Qui fera notre bonheur
Сделает нас счастливыми.
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tout Est Dans Les Yeux, Tout Est Dans Les Yeux
Всё в глазах, всё в глазах,
Tout Est Dans Les Yeux!
Всё в глазах!





Writer(s): dany brillant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.