Paroles et traduction Dany Brillant - Tout est dans les yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout est dans les yeux
Всё в глазах
Parole
de
chanson
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Текст
песни
Всё
в
глазах
J'aimerais
savoir
comment
faire
Хотел
бы
я
знать,
как
ты
это
делаешь,
Pour
leur
faire
cet
effet-là
Производишь
такой
эффект,
Toutes
les
filles
de
la
terre
Все
девушки
на
земле
Viennent
se
jeter
dans
tes
bras
Бросаются
в
твои
объятия.
Dis
le,
dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
Qu'est-ce
que
tu
leur
fais
pour
ça?
Что
ты
такого
делаешь?
Est-ce
qu'il
y
a
des
mots
à
dire
Есть
ли
какие-то
особые
слова,
Et
suis-je
bien
habillé
И
хорошо
ли
я
одет,
Est-ce
qu'elles
ne
vont
pas
rire
Не
будут
ли
они
смеяться,
Quant
je
vais
aller
leur
parler
Когда
я
подойду
к
ним?
Dis
le,
dis
le,
dis
le
moi
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
Qu'est-ce
que
tu
leur
fais
pour
ça?
Что
ты
такого
делаешь?
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах.
Tu
n'as
qu'à
claquer
des
doigts
Тебе
стоит
лишь
щелкнуть
пальцами,
Tu
les
mets
dans
un
état
И
ты
приводишь
их
в
восторг.
Toi
tu
as
sûrement
un
truc
У
тебя
наверняка
есть
какой-то
секрет,
Ou
tu
as
une
grosse
Или
у
тебя
большая...
Est-ce
qu'il
faut
beaucoup
d'argent
Нужно
ли
много
денег,
Pour
devenir
leur
amant?
Чтобы
стать
их
возлюбленным?
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах.
De
ne
faire
que
se
montrer
Просто
показывать
себя
—
Aujourd'hui
c'est
démodé
Сегодня
это
не
модно.
Tout
dehors
et
rien
dedans
Всё
снаружи
и
ничего
внутри
—
Ce
n'est
plus
dans
l'air
du
temps
Это
уже
не
в
духе
времени.
Je
vais
aller
de
ce
pas
Я
прямо
сейчас
пойду
Revoir
le
dalaï-lama
Вновь
повидаюсь
с
Далай-ламой.
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах.
Je
crois
que
j'ai
bien
compris
Кажется,
я
понял,
C'est
plus
facile
quand
tu
l'dis
Легче,
когда
ты
объясняешь.
Pour
être
dans
la
mouvance
Чтобы
быть
на
волне,
On
se
moque
des
apparences
Неважно,
как
ты
выглядишь.
C'est
ce
qu'on
a
dans
le
cur
То,
что
у
нас
в
сердце,
Qui
fera
notre
bonheur
Сделает
нас
счастливыми.
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux,
Tout
Est
Dans
Les
Yeux
Всё
в
глазах,
всё
в
глазах.
Tout
Est
Dans
Les
Yeux!
Всё
в
глазах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dany brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.