Dany Dan feat. Oxmo Puccino - À ton enterrement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dany Dan feat. Oxmo Puccino - À ton enterrement




À ton enterrement
На твоих похоронах
Même le ciel faillit pleurer, puis il resta gris, cétait en pleine semaine
Даже небо было готово заплакать, но осталось серым, это было посреди недели,
Y avait quelques copains deux ou trois oiseaux
Было несколько друзей, пара-тройка птиц.
Interdit l'temps de regrets, moi je t'ai aimé comme il faut
Время сожалений прошло, я любил тебя как надо.
Devant, deux faux se frottent le titre d'amis favoris
Впереди двое притворщиков трутся, меряясь званием лучших друзей.
Sans ex-æquo, qu'on se taise!
Без обид, помолчим!
On ne distingue plus les semblants gémissants
Не отличить притворные всхлипывания,
Les plus patients ont attendu que tu partes pour lâcher des marques d'affection au goutte par goutte
Самые терпеливые ждали твоего ухода, чтобы проявить знаки внимания по капле.
Moussa compte tes sous à la collecte
Мусса считает твои деньги на пожертвования.
Un conseil vous les vivants choisissez vos collègues!
Совет вам, живые: выбирайте коллег!
Nadir confirme leur présence à ton mariage
Надир подтверждает их присутствие на твоей свадьбе.
Une seule question Combien seront-ils à ton enterrement?
Один вопрос: сколько их будет на твоих похоронах?
Quel tort y a-t-il devant ce corps vide?
В чем вред перед этим пустым телом?
Le manque de respect est-il le vice des immortels?
Неуважение - это порок бессмертных?
Le chagrin ne me rend pas tendre bordel
Горе меня не умиляет, черт возьми.
On paie rien pour attendre
За ожидание денег не берут.
Se moquera-t-on de ton corps à la morgue
Будут ли смеяться над твоим телом в морге,
Comme dans certains épisodes sur les ondes Biggie featuring Bob (Bob Marley)
Как в некоторых сериях по радио: Бигги с участием Боба (Боба Марли)?
A ton enterrement y avait des colombes ou des vautours?
На твоих похоронах были голуби или стервятники?
étaient les corbeaux, qu'as-tu pensé du discours?
Где были вороны, что ты думаешь о речи?
Tu peux tricher de ton vivant on verra qui sont les gens contents à
Можешь притворяться при жизни, посмотрим, кто будет рад на
A ton enterrement je serais présent mais loin de tes proches
На твоих похоронах я буду, но вдали от твоих близких.
Je serais plutôt du genre planqué dans un coin mains dans les poches
Я буду скорее тем, кто прячется в углу, засунув руки в карманы.
D'amis on est devenu ennemis putain que c'est moche
Из друзей мы стали врагами, черт возьми, как это мерзко.
Maintenant tu gis 6 pieds sous terre et je me fais pleins de reproches
Теперь ты лежишь в шести футах под землей, а я полон угрызений совести.
Mais respect, je tiendrais la torche que t'as laissé
Но клянусь, я понесу факел, который ты оставила.
Les tiens qui m'approchent viennent partager une "des-pé "
Твои близкие, приближаясь ко мне, делятся "жалостью".
Ils savent que j'étais ce rival, dur à tester
Они знают, что я был тем соперником, которого трудно испытать.
Qu'après 6 mois à l'hôpital t'y es resté
Что после шести месяцев в больнице ты осталась там.
On se faisait la compèt' genre qui est le plus fly
Мы соревновались, кто круче,
Qui a le plus de plans, plus de gens, plus de maille
У кого больше планов, больше людей, больше бабла.
On allait en cours ensemble, on était juste des cailles
Мы вместе ходили на уроки, были просто птенцами.
Je n'ai jamais osé t'avouer que tu avais plus de style
Я никогда не осмеливался признаться, что у тебя было больше стиля.
On s'est embrouillé pour une meuf, je n'dirais pas plus de détails
Мы поссорились из-за девушки, не буду вдаваться в подробности.
Puis on ne se parlait plus c'était juste bataille
Потом мы перестали разговаривать, это была просто битва.
Je parle de vraie vie de vrais trucs genre superstars de cité
Я говорю о реальной жизни, о реальных вещах, как суперзвезды гетто,
Genre qui dans la rue était le plus plébiscité
Типа того, кого больше всего приветствовали на улице.
A ton enterrement y avait des colombes ou des vautours?
На твоих похоронах были голуби или стервятники?
étaient les corbeaux, qu'as-tu pensé du discours?
Где были вороны, что ты думаешь о речи?
Tu peux tricher de ton vivant on verra qui sont les gens contents à ton enterrement
Можешь притворяться при жизни, посмотрим, кто будет рад на твоих похоронах.
A ton enterrement y avait des colombes ou des vautours?
На твоих похоронах были голуби или стервятники?
étaient les corbeaux, qu'as-tu pensé du discours?
Где были вороны, что ты думаешь о речи?
Tu peux tricher de ton vivant on verra qui sont les gens contents à ton...
Можешь притворяться при жизни, посмотрим, кто будет рад на твоих...
Et quand les gens ne meurent pas, ils te trahissent c'est la même
И когда люди не умирают, они предают тебя, это то же самое.
J'ai préféré t'enterrer que te tuer!
Я предпочел похоронить тебя, чем убить!
Ce n'était pas la même peine, tu ne valais pas les ans au pénitencier
Это была не та боль, ты не стоила лет в тюрьме.
Ce manque de chance, m'aurait fait manquer ta remplaçante
Эта неудача заставила бы меня упустить твою замену.
Inquiètée pour ma santé
Беспокоясь о моем здоровье,
Lorsque j'ai songé à me jeter la tête d'une falaise
Когда я думал о том, чтобы броситься головой со скалы,
Afin de sauter dans le coma pour t'omettre
Чтобы впасть в кому и забыть тебя.
Heureux le maître des substances neurochimiques
Счастлив хозяин нейрохимических веществ.
A ce qu'on dit le shit creuse des précipices de mémoires
Говорят, дурь роет пропасти в памяти.
J'aspire à ce qu'un soir tu te précipites dans l'un d'eux
Я мечтаю, чтобы однажды вечером ты бросилась в одну из них,
Une fosse qui vaut la distance d'ici en Inde Tu
Яму, которая стоит расстояния отсюда до Индии. Ты
Seras essoufflé de crier avant la fin du gouffre et tes touffes au gris iront virer au pire
Будешь задыхаться от крика перед концом пропасти, а твои седые пряди поседеют еще сильнее.
J'irais vider chaque dunes jusqu'au dernier grain
Я бы опустошил каждую дюну до последней крупинки,
Afin d'ensevelir ton cercueil
Чтобы похоронить твой гроб.
Des adieux tu voulais? et pourquoi pas une grosse fête!
Ты хотела прощания? А почему бы не устроить большую вечеринку!
Va plutôt tu sais juste après tes obsèques
Иди лучше туда, куда ты знаешь, сразу после своих похорон.
A ton enterrement y avait des colombes ou des vautours?
На твоих похоронах были голуби или стервятники?
étaient les corbeaux, qu'as-tu pensé du discours?
Где были вороны, что ты думаешь о речи?
Tu peux tricher de ton vivant on verra qui sont les gens contents à ton enterrement
Можешь притворяться при жизни, посмотрим, кто будет рад на твоих похоронах.
A ton enterrement y avait des colombes ou des vautours?
На твоих похоронах были голуби или стервятники?
étaient les corbeaux, qu'as-tu pensé du discours?
Где были вороны, что ты думаешь о речи?
Tu peux tricher de ton vivant on verra qui sont les gens contents à ton enterrement
Можешь притворяться при жизни, посмотрим, кто будет рад на твоих похоронах.





Writer(s): Ludovic Bource, Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Daniel Lakoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.