Dany Lescano y Su Flor de Piedra - Ay Mi Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dany Lescano y Su Flor de Piedra - Ay Mi Dios




Ay Mi Dios
Oh My God
Quizás se le olvidó
Perhaps she's forgotten
Que los besos más humildes le borraron, de la piel, el channel
That the humblest of kisses wiped the fragrance of Chanel from her skin
YO no reclamo nada, eso quedó en el ayer
I'm not asking for anything, that's all in the past
Agradecerle a estos ojos que la vieron llorar una vez
I'm just grateful to these eyes that saw her cry once
Y ya ves
And now you see
Quizás se le olvidó
Perhaps she's forgotten
Decir que me quería esa tarde tan fría de invierno
To say that she loved me on that chilly winter afternoon
Por prestarle atención a la ropa, a la cara y al cuerpo
For paying attention to her clothes, her face, and her body
Quizás se le olvidó...
Perhaps she's forgotten...
Ay mi Dios,
Oh my God,
Quizás perdí en la batalla porque él que merece lo pide
Perhaps I lost in battle because I did not ask for what I deserved
Que me amara y quisiera de la forma en que yo lo hice
For her to love and desire me the way I did her
Es que amar con habilidad nunca ha sido posible
Loving with skill has never been possible
Yo no me niego al amor
I'm not denying love
No me niego a nada que me de pasión
I'm not denying anything that gives me passion
Yo no me niego a sus besos
I'm not denying her kisses
Que son traicioneros y matan el dolor
That are treacherous and kill the pain
Si soy sentimental
If I'm sentimental
Cuando te acuestes con alguien ya tu veras que no es igual
When you lie down with someone else, you'll see it's not the same
Lo vas a lamentar...
You're going to regret it...
Quizás se le olvidó
Perhaps she's forgotten
Que los besos más humildes le borraron, de la piel, el channel
That the humblest of kisses wiped the fragrance of Chanel from her skin
YO no reclamo nada, eso quedó en el ayer
I'm not asking for anything, that's all in the past
Agradecerle a estos ojos que la vieron llorar una vez
I'm just grateful to these eyes that saw her cry once
Y ya ves
And now you see
Quizás se le olvidó
Perhaps she's forgotten
Decir que me quería esa tarde tan fría de invierno
To say that she loved me on that chilly winter afternoon
Por prestarle atención a la ropa, a la cara y al cuerpo
For paying attention to her clothes, her face, and her body
Quizás se le olvidó...
Perhaps she's forgotten...
Ay mi Dios,
Oh my God,
Quizás perdí en la batalla porque él que merece lo pide
Perhaps I lost in battle because I did not ask for what I deserved
Que me amara y quisiera de la forma en que yo lo hice
For her to love and desire me the way I did her
Es que amar con habilidad nunca ha sido posible
Loving with skill has never been possible
Yo no me niego al amor
I'm not denying love
No me niego a nada que me de pasión
I'm not denying anything that gives me passion
Yo no me niego a sus besos
I'm not denying her kisses
Que son traicioneros y matan el dolor
That are treacherous and kill the pain
Si soy sentimental
If I'm sentimental
Cuando te acuestes con alguien ya tu veras que no es igual
When you lie down with someone else, you'll see it's not the same
Lo vas a lamentar...
You're going to regret it...





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Jorge Martinez Gomez, Armando Christian Perez, Ramon Lavado Martinez, Michael Calderon, Jose Garcia, Bigram John Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.