Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
bien,
que
desde
que
yo
te
vi
You
know
well,
since
I
saw
you
Supe
que
eras
pa'
mi
I
knew
you
were
for
me
Desde
que
te
conocí
Since
I
met
you
Supe
que
tu
eras
pa'
mi
I
knew
you
were
for
me
Se
que
era
un
poquito
orgulloso
I
know
I
was
a
little
proud
Y
tu
eras
un
esplendor
And
you
were
a
splendor
Y
yo
era
un
poco
curioso,
en
saber
que
salía
de
esto
And
I
was
a
bit
curious,
to
know
what
would
come
of
this
Pero
sabes
bien,
que
te
quiero
a
ti
But
you
know
well,
that
I
love
you
Ya
vamos
más
de
dos,
y
te
quiero
a
ti
It's
been
more
than
two
(years/months/whatever
is
implied),
and
I
love
you
Quiero
cumplir
años,
contigo
siempre
aquí
I
want
to
grow
old,
with
you
always
here
Te
quiero
yo
querer,
darte
todo
aquí
I
want
to
love
you,
give
you
everything
here
Quiero
yo
ser
tu
príncipe,
ser
aqui
tu
caballero
I
want
to
be
your
prince,
be
your
knight
here
Quiero
yo
ser
el
que
te
cuida
y
quitar
el
velo
I
want
to
be
the
one
who
takes
care
of
you
and
lifts
the
veil
Quiero
yo
ayudarte,
y
siempre
yo
abrazarte
I
want
to
help
you,
and
always
hold
you
Que
cuando
tu
estés
mal,
conmigo
vas
a
estar
That
when
you're
feeling
down,
you'll
be
with
me
Nunca
te
dejaré,
contigo
estaré
I'll
never
leave
you,
I'll
be
with
you
Te
daré
el
aliento,
con
Dios
te
daré
I'll
give
you
encouragement,
with
God
I'll
give
you
Esa
confianza
y
toda
tranquilidad
That
trust
and
all
the
tranquility
Y
siempre
contigo
estar
And
always
be
with
you
Sabes,
quiero
estar
juntito,
contigo
pegadito
You
know,
I
want
to
be
close,
right
next
to
you
E
irnos
ya
de
viaje,
para
otro
mundito
And
go
on
a
trip,
to
another
little
world
Quiero
llevarte
hasta,
todas
las
estrellas
I
want
to
take
you
to,
all
the
stars
Pero
ninguna
es
bella,
como
tu
lo
eres
ya
But
none
is
as
beautiful,
as
you
already
are
Recuerda
que
lo
digo,
tu
eres
mi
princesa
Remember
what
I
say,
you
are
my
princess
Querida
hermosa,
que
siempre
te
tengo
en
mi
cabeza
My
dear
beautiful,
you're
always
on
my
mind
Yo
quiero
invitarte,
tal
vez
a
una
salida
I
want
to
invite
you,
maybe
on
a
date
Y
comer
un
helado,
que
sea
emotiva
And
eat
some
ice
cream,
make
it
a
touching
moment
Te
debo
muchas
cosas,
pero
quiero
decir
I
owe
you
many
things,
but
I
want
to
say
Que
contigo
yo
siempre,
me
quiero
quedar
sí
That
with
you
I
always,
want
to
stay,
yes
No
te
quiero
dejar,
te
quiero
yo
cuidar
I
don't
want
to
leave
you,
I
want
to
take
care
of
you
Y
como
aquí
mi
niña,
te
quiero
consentir
And
as
my
girl
here,
I
want
to
spoil
you
Quiero
dar
todo
mi,
mi
corazón
aquí
I
want
to
give
all
of
my,
my
heart
here
Y
irnos
ya
de
viaje,
por
todo
el
mundo
sí
And
go
on
a
trip,
around
the
world,
yes
Sabes
que
te
quiero,
y
en
cada
momento
You
know
that
I
love
you,
and
in
every
moment
Te
lo
voy
a
demostrar,
con
canciones
I'm
going
to
show
you,
with
songs
Y
con
acciones
Te
quiero
And
with
actions
I
love
you
Y
esta
canción,
es
para
ti
And
this
song,
is
for
you
Sabes
El
tiempo
va
volando,
los
segundos
contando
You
know
time
flies,
the
seconds
counting
Y
yo
de
ti
siempre,
tu
me
sigues
gustando
And
I
always,
I
still
like
you
Yo
quiero
que
un
día,
nos
estemos
casando
I
want
us
to
be,
getting
married
one
day
Ponerte
ese
anillo,
y
decirte
te
amo
Put
that
ring
on
you,
and
tell
you
I
love
you
Quiero
estar
contigo,
hasta
la
muerte
si
I
want
to
be
with
you,
until
death,
yes
Y
vernos
en
el
cielo,
y
decirte
allí
And
see
you
in
heaven,
and
tell
you
there
Te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.