Paroles et traduction Danyel Gerard - Le Petit Gonzales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Gonzales
Маленький Гонсалес
Gérard
Danyel
Дэниель
Жерар
Petit
Gonzales
Маленький
Гонсалес
Paroles:
Buddy
Kaye
Слова:
Бадди
Кей
Paroles
françaises:
Danyel
Gérard
Французский
текст:
Дэниель
Жерар
Musique:
David
Hill
et
Ethel
Lee
Музыка:
Дэвид
Хилл
и
Этель
Ли
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Gonzalès!
Oui!
Гонсалес!
Да!
Reviens
donc
ici
petit
Gonzalès
Вернись-ка
сюда,
маленький
Гонсалес,
C′est
Maman
qui
te
dit
ça
Это
мама
тебе
говорит,
Sinon
tu
connais
Papa
А
не
то,
знаешь,
папа...
Crois-moi
il
n'insistera
pas
Поверь,
он
церемониться
не
станет.
Si
tu
n′as
pas
fini
tes
leçons
Если
ты
не
доделал
уроки,
Ça
f'ra
du
bruit
à
la
maison
Дома
будет
шумно,
Tes
devoirs
sont
très
mal
tu
sais
Твои
задания
сделаны
плохо,
знаешь
ли,
Il
te
faut
les
recommencer
Тебе
нужно
их
переделать.
Petit
Gonzalès,
(oui),
Маленький
Гонсалес,
(да),
Je
t'en
prie
reviens
(non,
je
ne
veux
pas)
Я
тебя
прошу,
вернись
(нет,
не
хочу)
Petit
Gonzalès,
(oui),
Маленький
Гонсалес,
(да),
Pourquoi
donc
t′en
vas-tu
si
loin?
Почему
ты
уходишь
так
далеко?
(Parce
que
j′ai
rendez-vous
avec
la
belle
Anna)
(Потому
что
у
меня
свидание
с
прекрасной
Анной)
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Nous
nous
verrons
à
ton
retour
(oui)
Мы
поговорим,
когда
ты
вернешься
(да)
Surtout
si
tu
reviens
la
nuit
Особенно
если
вернешься
ночью.
Je
vois
déjà
ton
père
et
sa
main
Я
уже
вижу
твоего
отца
и
его
руку,
Et
là
crois-moi
je
te
plains
И
поверь,
мне
тебя
жаль.
Écoute-moi
et
ne
dis
pas
non
Послушай
меня
и
не
говори
"нет",
Voici
ton
livre
et
tes
crayons
Вот
твоя
книга
и
карандаши.
De
moi
n'auras-tu
donc
jamais
pitié
Разве
ты
никогда
не
пожалеешь
меня?
Entends
je
ne
peux
plus
crier
Слышишь,
я
больше
не
могу
кричать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Kaye, David Hess, Ethel Lee, Danyel Gerard, Ethel Lee
Adaptation De Danyel Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.