Danyel Gerard - Le Petit Gonzales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danyel Gerard - Le Petit Gonzales




Le Petit Gonzales
Маленький Гонсалес
Gérard Danyel
Дэниель Жерар
Miscellaneous
Разное
Petit Gonzales
Маленький Гонсалес
Paroles: Buddy Kaye
Слова: Бадди Кей
Paroles françaises: Danyel Gérard
Французский текст: Дэниель Жерар
Musique: David Hill et Ethel Lee
Музыка: Дэвид Хилл и Этель Ли
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
(Crié)
(Крик)
Gonzalès! Oui!
Гонсалес! Да!
Reviens donc ici petit Gonzalès
Вернись-ка сюда, маленький Гонсалес,
C′est Maman qui te dit ça
Это мама тебе говорит,
Sinon tu connais Papa
А не то, знаешь, папа...
Crois-moi il n'insistera pas
Поверь, он церемониться не станет.
Si tu n′as pas fini tes leçons
Если ты не доделал уроки,
Ça f'ra du bruit à la maison
Дома будет шумно,
Tes devoirs sont très mal tu sais
Твои задания сделаны плохо, знаешь ли,
Il te faut les recommencer
Тебе нужно их переделать.
Petit Gonzalès, (oui),
Маленький Гонсалес, (да),
Je t'en prie reviens (non, je ne veux pas)
Я тебя прошу, вернись (нет, не хочу)
Petit Gonzalès, (oui),
Маленький Гонсалес, (да),
Pourquoi donc t′en vas-tu si loin?
Почему ты уходишь так далеко?
(Parce que j′ai rendez-vous avec la belle Anna)
(Потому что у меня свидание с прекрасной Анной)
La la la la...
Ля-ля-ля-ля...
Nous nous verrons à ton retour (oui)
Мы поговорим, когда ты вернешься (да)
Surtout si tu reviens la nuit
Особенно если вернешься ночью.
Je vois déjà ton père et sa main
Я уже вижу твоего отца и его руку,
Et crois-moi je te plains
И поверь, мне тебя жаль.
Écoute-moi et ne dis pas non
Послушай меня и не говори "нет",
Voici ton livre et tes crayons
Вот твоя книга и карандаши.
De moi n'auras-tu donc jamais pitié
Разве ты никогда не пожалеешь меня?
Entends je ne peux plus crier
Слышишь, я больше не могу кричать.





Writer(s): Buddy Kaye, David Hess, Ethel Lee, Danyel Gerard, Ethel Lee Adaptation De Danyel Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.