Paroles et traduction Danzfolk - Es saß ein klein wild Vögelein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es saß ein klein wild Vögelein
Маленькая дикая птичка
Es
saß
ein
klein
wild
Vögelein
Сидела
птичка
дикая,
Auf
einem
grünen
Ästchen,
На
ветке,
зеленеющей,
Es
sang
die
ganze
Winternacht,
Всю
ночь
зимой
пропела,
Die
Stimm
tät
laut
erklingen.
Голос
её
звенел.
"O,
sing
mir
noch,
o
sing
mir
noch,
"Спой
мне
ещё,
спой
мне
ещё,
Du
kleines,
wildes
Vöglein!
Птичка
дикая,
малая!
Ich
will
um
deine
Federlein
За
перышки
твои
я
Dir
Gold
und
Seide
winden."
Тебе
шелка
и
злата
дам."
"Behalt
dein
Gold,
behalt
dein
Seid,
"Оставь
себе
и
злато,
и
шёлк,
Ich
will
dir
nimmer
singen.
Не
буду
петь
я
больше.
Ich
bin
ein
klein
wild
Vögelein,
Я
птичка
дикая,
вольная,
Und
niemand
kann
mich
zwingen."
Меня
ты
не
заставишь."
"Geh
du
heraus
aus
diesem
Tal,
"Уйди
из
этой
долины
прочь,
Der
Reif
wird
dich
auch
drücken."
Иней
тебя
погубит."
"Drückt
mich
der
Reif,
der
Reif
so
kalt,
"Пусть
иней
студит,
иней
жесток,
Frau
Sonn
wird
mich
erquicken."
Солнце
меня
пробудит."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.