Danzfolk - Es saß ein klein wild Vögelein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danzfolk - Es saß ein klein wild Vögelein




Es saß ein klein wild Vögelein
Маленькая дикая птичка
Es saß ein klein wild Vögelein
Сидела птичка дикая,
Auf einem grünen Ästchen,
На ветке, зеленеющей,
Es sang die ganze Winternacht,
Всю ночь зимой пропела,
Die Stimm tät laut erklingen.
Голос её звенел.
"O, sing mir noch, o sing mir noch,
"Спой мне ещё, спой мне ещё,
Du kleines, wildes Vöglein!
Птичка дикая, малая!
Ich will um deine Federlein
За перышки твои я
Dir Gold und Seide winden."
Тебе шелка и злата дам."
"Behalt dein Gold, behalt dein Seid,
"Оставь себе и злато, и шёлк,
Ich will dir nimmer singen.
Не буду петь я больше.
Ich bin ein klein wild Vögelein,
Я птичка дикая, вольная,
Und niemand kann mich zwingen."
Меня ты не заставишь."
"Geh du heraus aus diesem Tal,
"Уйди из этой долины прочь,
Der Reif wird dich auch drücken."
Иней тебя погубит."
"Drückt mich der Reif, der Reif so kalt,
"Пусть иней студит, иней жесток,
Frau Sonn wird mich erquicken."
Солнце меня пробудит."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.