Paroles et traduction Danzo - LA DIFF
Sous
la
capuche
y
en
a
une
deuxième
Under
the
hood
is
a
second
hood
Sous
la
deuxième
y
a
des
écouteurs
Under
the
second,
are
headphones
Sous
ces
lunettes
y
a
des
tonnes
de
choses
Beneath
these
shades
are
a
ton
of
things
Sous
toutes
ces
choses
y
a
une
âme
qui
meurt
Under
these
things
is
a
soul
that
dies
Si
dans
10
ans
If
in
10
years
Tu
m'analyse
You
analyze
me
Tu
verras
que
tout
ça
est
calculé
You'll
see
all
this
was
calculated
Maman
m'a
dit
Mom
told
me
Fais
attention
Be
careful
Sans
l'vouloir
tu
seras
manipulé
Unknowingly
you
will
be
manipulated
J'suis
instable
I'm
unstable
Mais
maintenant
que
j'ai
les
clefs
pour
entrer
sur
l'estrade
But
now
that
I
have
the
keys
to
enter
the
stage
J'me
dis
qu'on
est
pas
si
loin
de
toutes
ces
stars
I
think
to
myself
that
we're
not
so
far
from
all
those
stars
Donc
avec
Stuck
on
va
le
faire
ouais
So
with
Stuck
we
will
do
it,
yeah
Avec
Crimo
on
va
le
faire
ouais
With
Crimo
we
will
do
it,
yeah
Avec
mes
reufs
on
va
le
faire,
nan
nan
nan
With
my
brothers
we
will
do
it,
nan
nan
nan
J'suis
très
loin
pour
eux
I'm
way
out
of
their
league
Tu
peux
l'voir
dans
nos
yeux
You
can
see
it
in
our
eyes
Pour
eux
c'est
juste
un
jeu
For
them
it's
just
a
game
Ils
voient
pas
les
enjeux
They
don't
see
the
stakes
J'suis
très
loin
pour
eux
I'm
way
out
of
their
league
Tu
peux
l'voir
dans
nos
yeux
You
can
see
it
in
our
eyes
Pour
eux
c'est
juste
un
jeu
For
them
it's
just
a
game
Ils
voient
pas
les
enjeux
They
don't
see
the
stakes
Mes
démons
me
hanteront
plus
jamais
My
demons
will
never
again
haunt
me
Sourire
de
maman
s'il
te
plait
deviens
vrai
Mom's
smile,
if
you
please,
come
true
J'ai
tourné
la
page,
fermer
le
livre
I've
turned
the
page,
closed
the
book
Même
si
c'est
la
rue
qui
m'a
éduqué
Even
if
it's
the
street
that
educated
me
J'parle
des
femmes
et
j'en
parle
mal
I
talk
about
women
and
I
talk
bad
about
them
Mais
j'sais
qu'c'est
l'humain
qui
s'est
dégradé
But
I
know
that
it's
humanity
that's
been
degraded
Donc
j'respecterais
l'animal
So
I'll
respect
the
animal
Surtout
c'lui
en
moi
qui
est
enragé
Especially
the
one
inside
me
that's
enraged
Libère
toi,
libère
moi
Free
yourself,
free
me
En
vrai
j'men
balec'
d'la
liberté
Really
I
don't
care
about
freedom
En
fait
j'ai
compris
que
pour
être
libre
fallait
pas
les
écouter
In
fact,
I
realized
that
to
be
free,
I
shouldn't
listen
to
them
Liberté,
égalité,
y
a
que
le
troisième
qui
est
respecté
Liberty,
equality,
only
the
third
one
is
respected
Mais
putain
d'merde
ça
m'emmerde
But
damn
it,
it
pisses
me
off
J'les
ai
écouté
j'suis
emprisonné
I
listened
to
them,
I'm
imprisoned
J'suis
très
loin
pour
eux
I'm
way
out
of
their
league
Tu
peux
l'voir
dans
nos
yeux
You
can
see
it
in
our
eyes
Pour
eux
c'est
juste
un
jeu
For
them
it's
just
a
game
Ils
voient
pas
les
enjeux
They
don't
see
the
stakes
J'suis
très
loin
pour
eux
I'm
way
out
of
their
league
Tu
peux
l'voir
dans
nos
yeux
You
can
see
it
in
our
eyes
Pour
eux
c'est
juste
un
jeu
For
them
it's
just
a
game
Ils
voient
pas
les
enjeux
They
don't
see
the
stakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Delmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.