Daoutlet - Luv Fam - traduction des paroles en allemand

Luv Fam - Daoutlettraduction en allemand




Luv Fam
Luv Fam
She got pictures on her wall that she keep to herself
Sie hat Bilder an ihrer Wand, die sie für sich behält
Yeah, she quiet, yeah, she move stealth
Ja, sie ist leise, ja, sie bewegt sich unauffällig
Ridin' in a, uh-uh
Fahre in einem, uh-uh
Ridin' in a 60 goin' stealth
Fahre in nem 60er unauffällig
Cops' around me, but I'm move stealth
Bullen um mich, doch ich beweg mich unauffällig
Cop behind me, but
Bulllle hinter mir, aber
Yeah, yeah
Ja, ja
Mm, I got this family from down south
Mm, ich hab diese Familie ausm Süden
They don't like my loud mouth
Mein lautes Maul mögen sie nicht
That's why I stay quiet
Darum bleib ich still
That's why I stay to myself in the
Darum bleib ich für mich im
In the central
Im Zentrum
In the north, from the north town
Im Norden aus der Nordstadt
She from, she from uptown, I'm from down south, yeah, yeah
Sie kommt aus, kommt aus der Oberschicht, ich aus'm Süden, ja, ja
No love loss
Kein Liebesverlust
It's no love loss
Es ist kein Liebesverlust
It's no love loss
Es ist kein Liebesverlust
Mm-mm, yeah, yeah
Mm-mm, ja, ja
Let me tell you 'bout this shawty that I met today
Lass mich dir von der Kleinen erzählen, die ich heute traf
Got a hourglass picture frame
Hat einen Sanduhr-Bilderrahmen
So she took all my time away
Also nahm sie mir meine ganze Zeit
So she took all my time away,
Also nahm sie mir meine ganze Zeit weg,
Yeah
Ja
Damn, guess I'll never get it back now
Verdammt, denk' ich werd sie nie wiederhaben
Guess I'm runnin' from the sack now
Schätz ich lauf vorm Sack jetzt weg
Guess I'm goin' for the long haul
Schätz ich geh auf lange Fahrt
Guess you goin' for the short term
Schätz du gehts nur um kurze Frist
But I thought this was long term
Aber ich dachte das ist langfristig
I thought I was goin' for the long run
Ich dachte ich war auf Langstrecke
Damn, you playin' short stop
Verdammt, du spielst Shortstop
Damn, you from my block
Verdammt, du bist aus meinem Block
Nah, you ain't from my block
Nah, du bist nicht aus meinem Block
I heard, you a, no, no
Ich hör du bist, nein nein
You not a thot, thot, you just a cop drop
Keine Schlampe, du bist nur Cop-Drop
I thought I hit you in the SNKRS app
Ich dacht ich treff dich in der SNKRS App
But I guess I didn't get em
Aber schätz ich hab sie nicht gekriegt
I guess I didn't get it
Schätz ich hab's nicht gekriegt
Man, I guess I didn't get it
Mann, schätz ich hab's nicht gekriegt
Damn, I guess I didn't get her
Verdammt, schätz ich hab sie nicht gekriegt
Hmm
Hmm





Writer(s): Dante Reid-morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.