Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
alone
in
my
head
there
nothing
but
silence
Wenn
ich
allein
in
meinem
Kopf
bin,
ist
da
nichts
als
Stille
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe,
mein
Schatz?
I'm
stuck
in
the
fortress
of
solitude
Ich
bin
gefangen
in
der
Festung
der
Einsamkeit
Momma
left
so
the
pain
I
feel
is
Bain
Mama
ist
gegangen,
also
ist
der
Schmerz,
den
ich
fühle,
wie
Banes
Catch
me
a
Lyft
to
the
mental
asylum
I
left
with
silence
Bring
mich
per
Lyft
zur
Psychiatrie,
ich
bin
mit
Stille
gegangen
The
demons
is
out
full
throttle
Die
Dämonen
sind
auf
Vollgas
I'll
paint
you
a
piece
better
keep
it
with
you
it's
a
treasure
to
keep
you'll
find
it
Ich
male
dir
ein
Bild,
behalte
es
lieber
bei
dir,
es
ist
ein
Schatz,
den
du
finden
wirst
The
niggas
they
envy
driving
the
Bentley's
and
still
wanna
test
me
Die
Typen
sind
neidisch,
fahren
Bentleys
und
wollen
mich
immer
noch
testen
Ain't
you
happy
with
mazi
you
want
Keke
but
I
am
not
cheering
Bist
du
nicht
glücklich
mit
Mazi,
du
willst
Keke,
aber
ich
juble
nicht
He
stay
with
the
hat
on
with
the
fake
funds
he
really
a
dealer
Er
trägt
immer
einen
Hut,
mit
dem
Falschgeld,
er
ist
wirklich
ein
Dealer
Two
taps
better
back
up
for
I
act
up
Zweimal
tippen,
besser
zurück,
bevor
ich
ausraste
They
say
I'm
in
my
feelings
but
what
is
the
word?
Sie
sagen,
ich
bin
in
meinen
Gefühlen,
aber
was
ist
los?
Is
you
really
gon
listen
to
them?
Wirst
du
wirklich
auf
sie
hören?
Nigga
they
capcom
take
a
breath
after
words
Diese
Typen
sind
Capcom,
atme
tief
durch
nach
den
Worten
I'm
slapping
this
song
in
my
mind
for
me
to
act
com
Ich
klatsche
diesen
Song
in
meinen
Kopf,
damit
ich
ruhig
bleibe
He
a
devil
at
home
his
parents
don't
see
so
they
just
think
he
act
wrong
Er
ist
ein
Teufel
zu
Hause,
seine
Eltern
sehen
es
nicht,
also
denken
sie
nur,
er
benimmt
sich
schlecht
I'm
loyal
for
life
so
try
not
to
cross
the
line
the
boarder
is
mad
tall
Ich
bin
loyal
fürs
Leben,
also
versuche
nicht,
die
Linie
zu
überschreiten,
die
Grenze
ist
verdammt
hoch
When
I'm
alone
in
my
head
there
nothing
but
silence
do
you
feel
the
same?
Wenn
ich
allein
in
meinem
Kopf
bin,
ist
da
nichts
als
Stille,
fühlst
du
dasselbe,
mein
Schatz?
I'm
stuck
in
the
fortress
of
solitude
Ich
bin
gefangen
in
der
Festung
der
Einsamkeit
Momma
left
so
the
pain
I
feel
is
Bain
Mama
ist
gegangen,
also
ist
der
Schmerz,
den
ich
fühle,
wie
Banes
Catch
me
a
Lyft
to
the
mental
asylum
I
left
with
silence
Bring
mich
per
Lyft
zur
Psychiatrie,
ich
bin
mit
Stille
gegangen
The
demons
is
out
full
throttle
Die
Dämonen
sind
auf
Vollgas
I'll
paint
you
a
piece
better
keep
it
with
you
it's
a
treasure
to
keep
you'll
find
it
Ich
male
dir
ein
Bild,
behalte
es
lieber
bei
dir,
es
ist
ein
Schatz,
den
du
finden
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Reid-morgan
Album
Silence
date de sortie
04-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.