Daoutlet - Silence - traduction des paroles en allemand

Silence - Daoutlettraduction en allemand




Silence
Stille
When I'm alone in my head there nothing but silence
Wenn ich allein in meinem Kopf bin, ist da nichts als Stille
Do you feel the same?
Fühlst du dasselbe, mein Schatz?
I'm stuck in the fortress of solitude
Ich bin gefangen in der Festung der Einsamkeit
Momma left so the pain I feel is Bain
Mama ist gegangen, also ist der Schmerz, den ich fühle, wie Banes
Catch me a Lyft to the mental asylum I left with silence
Bring mich per Lyft zur Psychiatrie, ich bin mit Stille gegangen
The demons is out full throttle
Die Dämonen sind auf Vollgas
I'll paint you a piece better keep it with you it's a treasure to keep you'll find it
Ich male dir ein Bild, behalte es lieber bei dir, es ist ein Schatz, den du finden wirst
The niggas they envy driving the Bentley's and still wanna test me
Die Typen sind neidisch, fahren Bentleys und wollen mich immer noch testen
Ain't you happy with mazi you want Keke but I am not cheering
Bist du nicht glücklich mit Mazi, du willst Keke, aber ich juble nicht
He stay with the hat on with the fake funds he really a dealer
Er trägt immer einen Hut, mit dem Falschgeld, er ist wirklich ein Dealer
Two taps better back up for I act up
Zweimal tippen, besser zurück, bevor ich ausraste
They say I'm in my feelings but what is the word?
Sie sagen, ich bin in meinen Gefühlen, aber was ist los?
Is you really gon listen to them?
Wirst du wirklich auf sie hören?
Nigga they capcom take a breath after words
Diese Typen sind Capcom, atme tief durch nach den Worten
I'm slapping this song in my mind for me to act com
Ich klatsche diesen Song in meinen Kopf, damit ich ruhig bleibe
He a devil at home his parents don't see so they just think he act wrong
Er ist ein Teufel zu Hause, seine Eltern sehen es nicht, also denken sie nur, er benimmt sich schlecht
I'm loyal for life so try not to cross the line the boarder is mad tall
Ich bin loyal fürs Leben, also versuche nicht, die Linie zu überschreiten, die Grenze ist verdammt hoch
When I'm alone in my head there nothing but silence do you feel the same?
Wenn ich allein in meinem Kopf bin, ist da nichts als Stille, fühlst du dasselbe, mein Schatz?
I'm stuck in the fortress of solitude
Ich bin gefangen in der Festung der Einsamkeit
Momma left so the pain I feel is Bain
Mama ist gegangen, also ist der Schmerz, den ich fühle, wie Banes
Catch me a Lyft to the mental asylum I left with silence
Bring mich per Lyft zur Psychiatrie, ich bin mit Stille gegangen
The demons is out full throttle
Die Dämonen sind auf Vollgas
I'll paint you a piece better keep it with you it's a treasure to keep you'll find it
Ich male dir ein Bild, behalte es lieber bei dir, es ist ein Schatz, den du finden wirst





Writer(s): Dante Reid-morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.