Daparte feat. Lagum - Nunca Fui Desse Lugar (feat. Lagum) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daparte feat. Lagum - Nunca Fui Desse Lugar (feat. Lagum)




Nunca Fui Desse Lugar (feat. Lagum)
Я никогда не был отсюда (feat. Lagum)
Deixa ser
Пусть будет так
Eu não vou lembrar de tudo que você disser
Я не запомню всё, что ты скажешь
Nem prometo ser fiel a nada
И не обещаю быть верным ничему
Porque você sabe bem
Потому что ты хорошо знаешь
Eu nunca fui desse lugar e muito menos você
Я никогда не был отсюда родом, и ты тем более
Eu sei que o tempo passa fácil aqui, nem pra ver
Я знаю, время здесь летит незаметно, его даже не видно
Mas deve ser normal se achar depois de se perder
Но, наверное, это нормально найти себя после того, как потерялся
E quanto tempo eu sei?
И как давно я это знаю?
Vi demais pra quem nunca te viu chegar
Я слишком много видел для того, кто никогда не видел твоего появления
Se você fala estranho, eu quero te perguntar
Если ты говоришь странные вещи, я просто хочу спросить тебя
Não deixaria mais ninguém
Я бы никому больше не позволил
Deixa ser
Пусть будет так
Eu não vou lembrar de tudo que você disser
Я не запомню всё, что ты скажешь
Nem prometo ser fiel a nada
И не обещаю быть верным ничему
Eu sei que o tempo passa fácil aqui, nem pra ver
Я знаю, время здесь летит незаметно, его даже не видно
Mas deve ser normal se achar depois de se perder
Но, наверное, это нормально найти себя после того, как потерялся
E quanto tempo eu sei?
И как давно я это знаю?
Vi demais pra quem nunca te viu chegar
Я слишком много видел для того, кто никогда не видел твоего появления
Se você fala estranho, eu quero te perguntar
Если ты говоришь странные вещи, я просто хочу спросить тебя
Não deixaria mais ninguém
Я бы никому больше не позволил
Não deixaria mais ninguém
Я бы никому больше не позволил
E eu vi que não é fácil ser você aqui, é
И я вижу, что быть здесь тобой нелегко, да
Mas eu não vou deixar de ler sua história
Но я не перестану читать твою историю
Não raro eu chego atrasado demais
Нередко я опаздываю слишком сильно
Até pra ver terminar (pra ver terminar)
Даже чтобы увидеть конец (чтобы увидеть конец)
Mas você guarda o meu espaço
Но ты хранишь для меня место
Mesmo que hoje eu não precisar
Даже если сегодня оно мне не понадобится
E quanto tempo eu sei?
И как давно я это знаю?
Vi demais pra quem nunca te viu chegar
Я слишком много видел для того, кто никогда не видел твоего появления
Se você fala estranho, eu quero te perguntar
Если ты говоришь странные вещи, я просто хочу спросить тебя
Não deixaria mais ninguém
Я бы никому больше не позволил






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.