Paroles et traduction Daphné - Calee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Letting
out
my
emotions
Даю
волю
чувствам,
Boy,
you're
driving
me
crazy
Милый,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Set
my
heart
in
motion
Заставляешь
моё
сердце
биться
чаще,
The
way
you
smile
for
a
lady
Тем,
как
ты
улыбаешься
мне.
Je
veux
que
tu
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя.
Il
me
manque
des
mots
Мне
не
хватает
слов,
Pour
te
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
If
you
ask
me
a
question
Если
ты
спросишь
меня,
Boy,
I'll
give
you
the
answer
Милый,
я
отвечу
тебе.
I
don
di
gauge
you
for
so
long
Я
так
долго
тебя
оценивала,
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Mais
est-ce
que
tu
know
Но
знаешь
ли
ты,
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя.
Il
me
manque
des
mots
Мне
не
хватает
слов,
Pour
te
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Hélas
je
suis
calée,
oh
Увы,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Этот
парень
убивает
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences,
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Maman,
je
suis
calée,
oh
Мама,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
bolé
avec
son
regard
Этот
парень
очаровал
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
The
way
that
you
smile
is
making
me
blush
like
never
before
Твоя
улыбка
заставляет
меня
краснеть,
как
никогда
раньше.
Façon
tu
me
touches
То,
как
ты
меня
трогаешь,
Façon
tu
me,
huh
То,
как
ты
меня,
ах,
Bae
tu
veux
ma
mort
Милый,
ты
хочешь
моей
смерти.
I
know
that
you
love
me
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Mais
je
t'aime
plus
fort
Но
я
люблю
тебя
сильнее.
I
know
that
you
need
me
Я
знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
But
I
need
you
more
Но
я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
If
you
ask
me
a
question
Если
ты
спросишь
меня,
Boy,
I'll
give
you
the
answer
Милый,
я
отвечу
тебе.
I
don
di
gauge
you
for
so
long
Я
так
долго
тебя
оценивала,
And
I
hope
you
remember
И
надеюсь,
ты
помнишь.
Mais
est-ce
que
tu
know
Но
знаешь
ли
ты,
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя.
Il
me
manque
des
mots
Мне
не
хватает
слов,
Pour
te
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Hélas
je
suis
calée,
oh
Увы,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Этот
парень
убивает
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences,
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Maman
je
suis
calée,
oh
Мама,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
bolé
avec
son
regard
Этот
парень
очаровал
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Baby
boy
you're
the
man
(man)
Малыш,
ты
настоящий
мужчина
(мужчина),
Boy,
you
set
me
on
fire
(fire)
Ты
поджигаешь
меня
(огонь),
Baby,
juste
ton
regard
(-gard)
Малыш,
только
твой
взгляд
(взгляд),
I
coul
die
for
your
matter
(matter)
Я
могла
бы
умереть
за
тебя
(тебя).
Baby
boy
you're
the
man
Малыш,
ты
настоящий
мужчина,
Boy,
you
set
me
on
fire
Ты
поджигаешь
меня,
Baby,
juste
ton
regard
Малыш,
только
твой
взгляд,
I
could
die
for
your
matter
Я
могла
бы
умереть
за
тебя.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Hélas
je
suis
calée,
oh
Увы,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
tue
avec
son
regard
Этот
парень
убивает
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences,
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Cette
fois
je
suis
calée,
oh
На
этот
раз
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Maman
je
suis
calée,
oh
Мама,
я
влюблена,
о
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Le
gars-là
me
bolé
avec
son
regard
Этот
парень
очаровал
меня
своим
взглядом,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Les
risques
et
conséquences,
je
m'en
fous
Риски
и
последствия,
мне
всё
равно,
Je
suis
calée
Я
влюблена.
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Calée,
calée,
calée,
calée,
calée
Влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена,
влюблена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Calee
date de sortie
19-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.