Daphne - Medianoche en París - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daphne - Medianoche en París




Medianoche en París
Midnight in Paris
Si vienes a buscar en mis brazos amor,
If you come to find love in my arms,
No vas a encontrar nada,
You won't find anything,
Todo se termino, lo sé,
It's all over, I know,
Mi musa anterior, la semana pasada,
My muse of the past, last week,
Te puedo ofrecer,
I can offer you,
Una noche de pasión,
A night of passion,
Y tal vez algún día escriba alguna canción,
And maybe one day I will write a song,
Qué hable de ti
What will talk about you
(Qué hable de ti)
(What will talk about you)
Qué hable de ti
What will talk about you
De! esos! Ojos negros!
Of! Those! Black eyes!
Qué! Aceleran! Mi corazón!
What! Speed! My heart!
Y esa! Sonrisa tuya!
And that! Your smile!
Qué me hace perder la razón!
What makes me lose my mind!
Podría platicar de cuando te conocí!
Could I tell you about when I met you!
En el café de la esquina a media noche en París,
In the corner cafe at midnight in Paris,
Sentada en un rincón tan divina,
Sitting in a corner so divine,
Usando un suéter gris
Wearing a grey sweater
(Usando un suéter gris)
(Wearing a grey sweater)
Estaba escrito ya!
It was already written!
Nuestro caminos cruzar,
Our paths would cross,
Era algo inevitable,
It was inevitable,
No había como escapar,
There was no escape,
Tu eres para mí,
You are for me,
(Tu eres para mí)
(You are for me)
Y tal vez yo soy sea para ti
And maybe I am for you
Prometeme una cosa
Promise me one thing
Nunca te vallas a enamorar!
Never fall in love!
Porque este pobre idiota,
Because this poor fool,
De seguro te va hacer llorar!
Will surely make you cry!
Yo! No! Soy! Ningún príncipe azul!!
I! Am! Not! Some prince charming!!
Solo soy un alma rota atrapada en tu olor!
I am just a broken soul trapped in your scent!
Un! viajero qué no se quedara!
A! Traveler who will not stay!
Solamente estoy de paso! eso entiendelo ya!
I'm just passing through, understand that now!
Soy la luna y tu eres el sol!!
I am the moon and you are the sun!!
No podemos estar juntos,
We can't be together,
Ese es nuestro destino,
That is our destiny,
Nuestra maldición,
Our curse,
(Solo)
(Alone)
Prometeme una cosa
Promise me one thing
Nunca te vallas a enamorar...
Never fall in love...
Porque este pobre idiota,
Because this poor fool,
De seguro te va hacer llorar!
Will surely make you cry!
Yo! No! Soy! Ningún príncipe azul!!
I! Am! Not! Some prince charming!!
Solo soy un alma rota atrapada en tu luz!
I am just a broken soul trapped in your light!
Un! viajero qué no se quedara!
A! Traveler who will not stay!
Solamente estoy de paso eso entiendelo ya!
I'm just passing through understand that now!
Soy la luna y tu eres el sol!
I am the moon and you are the sun!
No podemos estar juntos,
We can't be together,
Ese es nuestro destino,
That is our destiny,
Nuestra maldición!
Our curse!
Nuestra maldición!
Our curse!
Nuestra maldición!!!! ...
Our curse!!!! ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.