Daphné feat. David Hadjadj - Rocambolesque Morocco - traduction des paroles en anglais

Rocambolesque Morocco - Daphne traduction en anglais




Rocambolesque Morocco
Fantastic Morocco
Des néons limousines comme des poissons pilotes
Neon limousines like pilot fish
Me guident sous la pluie à la lune baroque
Guide me under the rain to the baroque moon
J′aime cette maudite pluie, son bruit doux d'antilopes, hop
I love this cursed rain, its gentle sound of antelopes, hop
Le goût de l′infini, un vrai poison antidote
The taste of infinity, a true antidote poison
Je suis barrée pour la vie dans cette étrange époque...
I'm barred for life in this strange era...
Rocambolesque Morocco
Fantastic Morocco
Sous le parfum céleste de Jean Harlow
Under the heavenly scent of Jean Harlow
Tu fais tourner ma tête dans le désert
You make my head spin in the desert
Du fin fond du Caire, pendant des heures
From the depths of Cairo, for hours
Avec toi de l'Everest, on voit jusqu'à Bornéo
With you from Everest, we see all the way to Borneo
Sans que rien ne dénote, not, not even a shadow
Without anything denoting, not, not even a shadow
Rocambolesque Morocco
Fantastic Morocco
Jamais ne me laisse mon griot
Never leave me, my griot
J′ai mon adresse dans ta peau
I have my address in your skin
Sans toi, no tomorrow, no tomorrow
Without you, no tomorrow, no tomorrow
Des néons sous la pluie comme des poissons pilotes
Neon lights under the rain like pilot fish
Un western spaghetti sur fond bleu d′équinoxe
A spaghetti western on a blue equinox background
Je t'aime à ma folie en kaléidoscope.
I love you madly in kaleidoscope.
Et quand vient la nuit, viens la nuit
And when the night comes, oh the night
Redis-moi ces mots magiques
Tell me again those magic words
Rocambolesque Morocco
Fantastic Morocco
Tu me souffles à la tête un vent nouveau
You breathe a new wind into my head
Et j′ai mon adresse dans ta peau
And I have my address in your skin
Sans toi no tomorrow, no tomorrow
Without you, no tomorrow, no tomorrow
Je prends l'Orient Express sur le quai à Key Largo
I take the Orient Express on the platform at Key Largo
Et comme un fait exprès on entend le sirocco...
And as if on purpose, we hear the sirocco...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.