Paroles et traduction Daphne - Doucement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salatiel
on
the
beat
Салатиэль
на
побоище
From
the
start
you
make
me
fall
in
love
С
начала
ты
делаешь
меня
влюбленным
And
then
you
know
time,
you
make
me
love
you
so
more
И
тогда
ты
знаешь,
что
любишь
меня
так
больше
Mais
tu
m'as
promis
bébé
qu'on
irait
jusqu'au
bout
Но
ты
обещал
мне,
детка,
что
мы
дойдем
до
конца.
Mais
comment
se
fait-il
que
moi
je
ne
suis
plus
ton
goût
Но
как
получилось,
что
я
больше
не
твой
вкус
But
I
feel
alone
so
tell
me
I
no
fit
know
Но
я
чувствую
себя
так,
как
будто
я
не
знаю.
Que
tu
vas
me
lâcher
un
jour
I
no
fit
know
Что
ты
когда-нибудь
отпустишь
меня.
Le
coeur
est
brisé
I
no
fit
know
Сердце
разбито.
How
can
you
say
you
love
me
bebe
you
wanna
leave
tell
me
why
Как
ты
можешь
сказать,
что
любишь
меня,
если
хочешь,
скажи
мне,
почему
Même
si
tu
veux
plus
de
moi
doucement
doucment,
doucement
doucement
Даже
если
ты
хочешь
больше
меня
мягко,
мягко,
мягко
On
en
parlera
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мы
поговорим
об
этом
тихо-тихо,
тихо-тихо.
Mon
chéri
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мой
милый
нежно
нежно,
нежно
нежно
Bébé
oh
doucement
doucement,
doucement
doucement
Детка,
о,
мягко,
мягко,
мягко
Même
si
tu
veux
plus
de
moi
doucement
doucement,
doucement
doucement
Даже
если
ты
хочешь
больше
меня
мягко,
мягко,
мягко
On
en
parlera
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мы
поговорим
об
этом
тихо-тихо,
тихо-тихо.
Mon
chéri
éh
doucement
doucement,
doucement
doucement
Милый
Эх
тихо,
тихо,
тихо
I
give
up
my
body
to
you
Я
отдаю
свое
тело
тебе.
Give
up
my
time
to
you
Дай
мне
время,
чтобы
ты
Give
everything
that
I
have,
boy
I
give
you
my
love
Дай
все,
что
у
меня
есть,
мальчик,
я
дам
тебе
мою
любовь
Give
my
heart
to
you
Отдай
мое
сердце
тебе
I
give
up
my
joy
to
you,
give
my
heart
to
you
Я
отдаю
свою
радость
тебе,
отдаю
свое
сердце
тебе
Promiss
each
other
that
we'll
be
together
for
life
Promiss
each
other
that
we'll
be
together
for
life
Give
my
heart
to
you
Отдай
мое
сердце
тебе
But
I
feel
alone
so
tell
me
I
no
fit
know
Но
я
чувствую
себя
так,
как
будто
я
не
знаю.
Que
tu
vas
me
lâcher
un
jour
I
no
fit
know
Что
ты
когда-нибудь
отпустишь
меня.
Le
coeur
est
brisé
I
no
fit
know
Сердце
разбито.
How
can
you
say
you
love
me
bebe
you
wanna
leave
tell
me
why
Как
ты
можешь
сказать,
что
любишь
меня,
если
хочешь,
скажи
мне,
почему
Même
si
tu
veux
plus
de
moi
doucement
doucement,
doucement
doucement
Даже
если
ты
хочешь
больше
меня
мягко,
мягко,
мягко
On
en
parlera
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мы
поговорим
об
этом
тихо-тихо,
тихо-тихо.
Mon
chéri
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мой
милый
нежно
нежно,
нежно
нежно
Bébé
oh
doucement
doucement,
doucement
doucement
Детка,
о,
мягко,
мягко,
мягко
Même
si
tu
veux
plus
de
moi
doucement
doucement,
doucement
doucement
Даже
если
ты
хочешь
больше
меня
мягко,
мягко,
мягко
On
en
parlera
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мы
поговорим
об
этом
тихо-тихо,
тихо-тихо.
Mon
chéri
doucement
doucement,
doucement
doucement
Мой
милый
нежно
нежно,
нежно
нежно
Dis
moi
seulement
ce
que
tu
veux
mon
bébé
Скажи
мне
только,
чего
ты
хочешь,
мой
малыш.
Dis
moi
seulement
ce
que
tu
veux
mon
bébé
Скажи
мне
только,
чего
ты
хочешь,
мой
малыш.
Dis
moi
seulement
ce
que
tu
veux
chéri
éh
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
дорогой
Эх
Je
t'en
prie,
je
t'en
prie
Пожалуйста,
пожалуйста.
Bébé
faut
pas
me
lâcher
eh
(doucement
doucement)
Детка,
не
отпускай
меня.)
Faut
pas
me
lâcher
eh
(doucement
doucement)
Не
отпускай
меня.)
Faut
pas
me
lâcher
eh
(doucement
doucement)
Не
отпускай
меня.)
Faut
pas
me
lâcher
eh
(doucement
doucement)
Не
отпускай
меня.)
Même
si
tu
veux
plus
de
moi
(doucement
doucement)
Даже
если
ты
хочешь
от
меня
большего
(мягко
мягко)
Mon
chéri
eh
(doucement
doucement)
Мой
милый
Эх
(мягко
мягко)
Doucement
doucement
Мягко
мягко
Non
non
non
nonnnn
Нет
нет
нет
нонннн
Salatiel
on
the
beat
Салатиэль
на
побоище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.