Daphne - Faite à l'envers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daphne - Faite à l'envers




Faite à l'envers
Made Inside Out
J'avoue, je suis faite à l'envers
I confess, I'm made inside out
Comme une robe de travers
Like a dress worn askew
C'est pas la tête que j'ai en l'air
It's not my head that's in the clouds
C'est toute la chaire qui a chaviré
It's my whole being that's capsized
Je commence souvent par le dessert
I often start with dessert
J'ai du tomber d'une île renversée
I must have fallen from an overturned island
Je pleurs quand tu me dis des choses
I cry when you tell me things
Je pleurs quand tu me dis des choses belles
I cry when you say beautiful things
Comme ceux qui les osent
Like those who dare to
Je ris aux enterrements
I laugh at funerals
J'sais pas faire autrement
I don't know how to do otherwise
Je ris comme hurle le vent
I laugh like the wind howls
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much
Malgré nos putains de sentiments
Despite our damn feelings
Mon amour
My love
Faudra t'y faire
You'll have to get used to it
Je suis rien qu'une femme sablier
I'm just an hourglass woman
Mais je te la ferai pas à l'envers
But I won't do it to you inside out
On voit tous de notre côté
We all see from our own side
Et pas besoin que tu fasses le poirier
And no need for you to stand on your head
Même par amour, par amitié
Even for love, for friendship
Juste que tu m'aimes sans t'étonner
Just love me without surprise
Je pleurs quand tu me dis des choses
I cry when you tell me things
Je pleurs quand tu me dis des choses belles
I cry when you say beautiful things
Comme ceux qui les osent
Like those who dare to
Je ris aux enterrements
I laugh at funerals
J'sais pas faire autrement
I don't know how to do otherwise
Je ris comme hurle le vent
I laugh like the wind howls
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much
Mais je te la ferai pas à l'envers
But I won't do it to you inside out
On voit tous de notre côté
We all see from our own side
Et pas besoin que tu fasses le poirier
And no need for you to stand on your head
Même par amour, par amitié
Even for love, for friendship
Juste que tu m'aimes sans t'étonner
Just love me without surprise
Je pleurs quand tu me dis des choses
I cry when you tell me things
Je pleurs quand tu me dis des choses belles
I cry when you say beautiful things
Comme ceux qui les osent
Like those who dare to
Je ris aux enterrements
I laugh at funerals
J'sais pas faire autrement
I don't know how to do otherwise
Je ris comme hurle le vent
I laugh like the wind howls
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much
Je ris parce qu'on est pas grand chose
I laugh because we're not much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.