Paroles et traduction Daphne - Faite à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faite à l'envers
Made Inside Out
J'avoue,
je
suis
faite
à
l'envers
I
confess,
I'm
made
inside
out
Comme
une
robe
de
travers
Like
a
dress
worn
askew
C'est
pas
la
tête
que
j'ai
en
l'air
It's
not
my
head
that's
in
the
clouds
C'est
toute
la
chaire
qui
a
chaviré
It's
my
whole
being
that's
capsized
Je
commence
souvent
par
le
dessert
I
often
start
with
dessert
J'ai
du
tomber
d'une
île
renversée
I
must
have
fallen
from
an
overturned
island
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
I
cry
when
you
tell
me
things
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
I
cry
when
you
say
beautiful
things
Comme
ceux
qui
les
osent
Like
those
who
dare
to
Je
ris
aux
enterrements
I
laugh
at
funerals
J'sais
pas
faire
autrement
I
don't
know
how
to
do
otherwise
Je
ris
comme
hurle
le
vent
I
laugh
like
the
wind
howls
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Malgré
nos
putains
de
sentiments
Despite
our
damn
feelings
Faudra
t'y
faire
You'll
have
to
get
used
to
it
Je
suis
rien
qu'une
femme
sablier
I'm
just
an
hourglass
woman
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
But
I
won't
do
it
to
you
inside
out
On
voit
tous
de
notre
côté
We
all
see
from
our
own
side
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
And
no
need
for
you
to
stand
on
your
head
Même
par
amour,
par
amitié
Even
for
love,
for
friendship
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Just
love
me
without
surprise
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
I
cry
when
you
tell
me
things
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
I
cry
when
you
say
beautiful
things
Comme
ceux
qui
les
osent
Like
those
who
dare
to
Je
ris
aux
enterrements
I
laugh
at
funerals
J'sais
pas
faire
autrement
I
don't
know
how
to
do
otherwise
Je
ris
comme
hurle
le
vent
I
laugh
like
the
wind
howls
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Mais
je
te
la
ferai
pas
à
l'envers
But
I
won't
do
it
to
you
inside
out
On
voit
tous
de
notre
côté
We
all
see
from
our
own
side
Et
pas
besoin
que
tu
fasses
le
poirier
And
no
need
for
you
to
stand
on
your
head
Même
par
amour,
par
amitié
Even
for
love,
for
friendship
Juste
que
tu
m'aimes
sans
t'étonner
Just
love
me
without
surprise
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
I
cry
when
you
tell
me
things
Je
pleurs
quand
tu
me
dis
des
choses
belles
I
cry
when
you
say
beautiful
things
Comme
ceux
qui
les
osent
Like
those
who
dare
to
Je
ris
aux
enterrements
I
laugh
at
funerals
J'sais
pas
faire
autrement
I
don't
know
how
to
do
otherwise
Je
ris
comme
hurle
le
vent
I
laugh
like
the
wind
howls
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Je
ris
parce
qu'on
est
pas
grand
chose
I
laugh
because
we're
not
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.