Daphne - Le petit navire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daphne - Le petit navire




Le petit navire
Маленький кораблик
Il était un petit navire
Был маленький кораблик,
Il était temps que tu arrives
Давно пора тебе появиться
Sur mon océan, sur mon océan
В моем океане, в моем океане,
Chaque fois que tu y navigues
Каждый раз, когда ты по нему плывешь,
Chaque fois l'air devient plus libre
Каждый раз воздух становится свободнее,
De voler au vent, de voler au vent
Чтобы летать на ветру, летать на ветру.
Cache-cache à l'homme
Прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Je vais, je viens, je repars
Я прихожу, ухожу, возвращаюсь,
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего,
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Il va, il vient, il repart
Он приходит, уходит, возвращается,
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это каприз души на один вечер.
On dit que les femmes s'enivrent
Говорят, что женщины пьянеют,
Qu'elles se tiennent au regard fuyant
Что они держатся за ускользающий взгляд
De marin s'en allant, marin s'en allant
Уходящего моряка, уходящего моряка,
Moi je préfère les hommes sensibles
А я предпочитаю чувствительных мужчин,
Lorsqu'ils se cachent dans l'amour naissant
Когда они прячутся в зарождающейся любви,
C'est tout nu dedans, tout nu dedans
Это так обнаженно внутри, так обнаженно внутри.
Cache-cache à l'homme
Прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Je vais, je viens, je repars
Я прихожу, ухожу, возвращаюсь,
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего,
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Il va, il vient, il repart
Он приходит, уходит, возвращается,
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это каприз души на один вечер.
Il était un petit navire
Был маленький кораблик,
Qui voguait comme l'on respire
Который плыл, словно дышал,
Je ne sais comment, je ne sais comment
Я не знаю как, я не знаю как,
Chaque fois tout mon corps chavire
Каждый раз все мое тело переворачивается,
Comme un phare il est tant et tant
Как маяк, он так и есть,
Mon petit navire il en est à l'océan
Мой маленький кораблик, он в океане.
Cache-cache à l'homme
Прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Je vais, je viens, je repars
Я прихожу, ухожу, возвращаюсь,
C'est la vague à l'homme en retard
Это волна для опоздавшего,
Cache-cache, cache à l'homme
Прятки, прятки с мужчиной,
Qu'ai-je à me tordre
Зачем мне терзаться,
Il va, il vient, il repart
Он приходит, уходит, возвращается,
C'est le vogue à l'âme d'un soir
Это каприз души на один вечер.
Cache
Прятки
Cache
Прятки
Cache
Прятки
Cache
Прятки
Cache
Прятки





Writer(s): DAPHNE VIALLETET, JEAN PHILIPPE A. VERDIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.