Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
pleut
sur
Nantes
В
Нанте
идет
дождь
Donne-moi
ta
main
Дай
мне
руку
Le
ciel
de
Nantes
Нантское
небо
Rend
mon
coeur
chagrin
Делает
мое
сердце
грустным
Un
matin
comme
celui-là
Такое
утро
Il
y
a
juste
un
an,
déjà
Всего
год
назад
La
ville
avait
ce
teint
blafard
У
города
был
этот
бледный
цвет
лица
Lorsque
je
sortis
de
la
gare
Когда
я
вышел
со
станции
Nantes
m'était
alors
inconnue
Нант
был
мне
тогда
неизвестен
Je
n'y
étais
jamais
venue
я
никогда
не
был
там
Il
avait
fallu
ce
message
мне
нужно
было
это
сообщение
Pour
que
je
fasse
le
voyage
Для
меня,
чтобы
совершить
поездку
"Madame,
soyez
au
rendez-vous
"Мадам,
будьте
там
25
rue
de
la
Grange-au-Loup
25
улица
Гранж-о-Лу
Faites
vite,
il
y
a
peu
d'espoir
Торопитесь,
надежды
мало
Il
a
demandé
à
vous
voir"
Он
просил
тебя
видеть"
À
l'heure
de
sa
dernière
heure
В
последний
час
Après
bien
des
années
d'errance
После
долгих
лет
скитаний
Il
me
revenait
en
plein
coeur
Он
вернулся
в
мое
сердце
Son
cri
déchirait
le
silence
Ее
крик
разорвал
тишину
Depuis
qu'il
s'en
était
allé
С
тех
пор
как
он
ушел
Longtemps
je
l'avais
espéré
Я
давно
надеялся
Ce
vagabond,
ce
disparu
Что
за
бродяга,
что
за
пропавший
человек
Voilà
qu'il
m'était
revenu
Он
вернулся
ко
мне
25
rue
de
la
Grange-au-Loup
25
улица
Гранж-о-Лу
Je
m'en
souviens
du
rendez-vous
я
помню
дату
Et
j'ai
gravé
dans
ma
mémoire
И
я
выгравировал
в
своей
памяти
Cette
chambre
au
fond
d'un
couloir
Эта
комната
в
конце
коридора
Assis
près
d'une
cheminée
Сидя
у
камина
J'ai
vu
quatre
hommes
se
lever
Я
видел,
как
четверо
мужчин
поднялись
La
lumière
était
froide
et
blanche
Свет
был
холодным
и
белым
Ils
portaient
l'habit
du
dimanche
Они
носили
воскресную
одежду
Je
n'ai
pas
posé
de
questions
я
не
задавал
вопросов
À
ces
étranges
compagnons
Этим
странным
спутникам
J'ai
rien
dit,
mais
à
leurs
regards
Я
ничего
не
сказал,
но
в
их
глазах
J'ai
compris
qu'il
était
trop
tard
Я
понял,
что
было
слишком
поздно
Pourtant
j'étais
au
rendez-vous
И
все
же
я
был
там
25
rue
de
la
Grange-au-Loup
25
улица
Гранж-о-Лу
Mais
il
ne
m'a
jamais
revue
Но
он
больше
никогда
меня
не
видел
Il
avait
déjà
disparu
Он
уже
исчез
Voilà,
tu
la
connais
l'histoire
Ну
вот,
ты
знаешь
историю
Il
était
revenu
un
soir
Он
вернулся
однажды
ночью
Et
ce
fut
son
dernier
voyage
И
это
была
его
последняя
поездка
Et
ce
fut
son
dernier
rivage
И
это
был
его
последний
берег
Il
voulait
avant
de
mourir
Он
хотел
перед
смертью
Se
réchauffer
à
mon
sourire
Согреться
до
моей
улыбки
Mais
il
mourut
à
la
nuit
même
Но
он
умер
в
ту
же
ночь
Sans
un
adieu,
sans
un
"Je
t'aime"
Без
прощания,
без
"я
тебя
люблю"
Au
chemin
qui
longe
la
mer
На
пути,
который
проходит
вдоль
моря
Couché
dans
le
jardin
des
pierres
Лежать
в
каменном
саду
Je
veux
que,
tranquille,
il
repose
Я
хочу,
чтобы
он
спокойно
отдыхал
Je
l'ai
couché
dessous
les
roses
Я
положил
его
под
розы
Mon
père,
mon
père
Мой
отец,
мой
отец
Il
pleut
sur
Nantes
В
Нанте
идет
дождь
Et
je
me
souviens
И
я
помню
Le
ciel
de
Nantes
Нантское
небо
Rend
mon
coeur
chagrin
Делает
мое
сердце
грустным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Serf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.