Daphne - Où est la fantaisie ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daphne - Où est la fantaisie ?




Où est la fantaisie ?
Где же фантазия?
T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
Ты обречен скучать всю жизнь,
Tu t'emmerde et tu sommeille d'ennui
Ты маешься и дремлешь от скуки.
est passé le soleil
Куда пропало солнце
Dans ta vie
В твоей жизни?
Tu palis mon ami
Ты бледнешь, мой друг,
Il n'y a plus rien qui t'excite
Ничто тебя больше не волнует,
Tout t'ennuie
Все тебе наскучило.
Les conneries les swing en slip
Глупости, свинги в трусах
C'est fini
Все кончено.
Même un rien tu le complique
Даже мелочь ты усложняешь,
Mon ami
Мой друг,
T'es tout beige et amnésique
Ты весь какой-то серый и забывчивый.
Mais est la fantaisie
Но где же фантазия,
L'envie de rire
Желание смеяться,
Qui toujours nous poursuit
Которое всегда нас преследует?
La rue qui monte au ciel
Улица, ведущая в небо,
Ces escaliers qui te donnaient le tournis
Эти лестницы, от которых у тебя кружилась голова
Et des ailes
И вырастали крылья.
T'es parti pour t'ennuyer toute la vie
Ты обречен скучать всю жизнь,
Tu prends tout trop au sérieux
Ты все воспринимаешь слишком серьезно,
Trop polit
Слишком вежлив.
est passé le soleil
Куда пропало солнце
Dans ta vie
В твоей жизни
Et tous les joyeux bordels
И все веселые беспорядки?
Il n'y a plus rien qui t'excite
Ничто тебя больше не волнует
Dans la vie
В жизни.
Tu cravate tes envies
Ты завязываешь на галстук свои желания,
Tes délires
Свои безумства.
Mais tu ne peux pas oublier
Но ты не можешь забыть,
Même de nuit
Даже ночью,
Quand tu danses et quand tu jouis
Когда ты танцуешь и когда ты наслаждаешься.
Mais est la fantaisie
Но где же фантазия,
L'envie de rire qui fait tellement surgir
Желание смеяться, которое так сильно пробуждает?
La rue qui monte au ciel
Улица, ведущая в небо,
Ces escaliers qui te donnaient le tournis
Эти лестницы, от которых у тебя кружилась голова
Et des ailes
И вырастали крылья.
Tant qu'il y aura cha la la
Пока есть cha la la,
Des journées comme ça
Дни, подобные этому,
Libre de fantaisie
Полные фантазии,
Moi j'aime trop ça cha la la
Мне это очень нравится, cha la la,
Dire n'importe quoi
Говорить всякую ерунду,
Sans ça ce serait pas la vie.
Без этого жизнь была бы не жизнью.





Writer(s): daphné


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.