Daphne - Strabisme des jours heureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daphne - Strabisme des jours heureux




Strabisme des jours heureux
Strabismus of Happy Days
Quand j'ai en moi un souvenir triste
When I have a sad memory within me
Je le peins en plus extatique
I paint it more ecstatic
Je ferme le yeux et je suis alchimiste
I close my eyes and I am an alchemist
Je vois le pire toujours mieux
I always see the worst better
que je sois comme une idée fixe
Wherever I am like an obsession
Même, même dans un désert
Even, even in a desert
Je trouve une voie un chemin hors piste
I find a way, a path off-piste
J'm'fais mon roman hors pair
I make my own unparalleled novel
Y a comme un strabisme des jours heureux
There is like a strabismus of happy days
Un surréalisme mythomane très sérieux
A very serious mythomaniac surrealism
Je confonds les cuisses avec les yeux, illusion d'optique
I confuse thighs with eyes, optical illusion
Je n'y vois que du feu
I only see fire
J'ai un strabisme fou à voir l'amour
I have a crazy strabismus to see love
N'importe dans le désert
Anywhere in the desert
Et quand il existe, je m'évanouis
And when it exists, I faint
Que c'est con d'être émotif
How stupid it is to be emotional
Les mots filent et je reste sur la piste
The words run and I stay on the track
Comme un con pendant des heures
Like an idiot for hours
On dit que l'amour est aveugle
They say that love is blind
Moi j'vois doublement des preuves qu'il existe
I see doubly the proof that it exists
Quand je sens en moi cette tendance à risque
When I feel this risky tendency within me
Je claque des doigts pour qu'elle glisse
I snap my fingers so that it slides
Faut toujours qu'j'vois des oasis, des girafes dans le désert,
I always have to see oases, giraffes in the desert,
Des mirages, du mercure, tes santiags dans le désert
Mirages, mercury, your cowboy boots in the desert
Y a comme un strabisme des jours heureux
There is like a strabismus of happy days
Un surréalisme mythomane très sérieux
A very serious mythomaniac surrealism
Je confonds tes cuisses avec tes yeux, illusion d'optique
I confuse your thighs with your eyes, optical illusion
Je n'y vois que du feu
I only see fire
J'ai un strabisme fou à voir l'amour
I have a crazy strabismus to see love
N'importe dans le désert
Anywhere in the desert
N'importe dans le désert
Anywhere in the desert
N'importe pendant des heures.
Anywhere for hours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.