Paroles et traduction Daphne - Ultraviolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
si
beau
pays
la
France
France
is
such
a
beautiful
country
Sous
la
voie
lactée
Under
the
Milky
Way
Sur
une
planète
bleue
immense
On
an
immense
blue
planet
Un
saphir
d'humanités
A
sapphire
of
humanities
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
But
my
blood
is
ultra-violated
Si
ce
goût
de
partir
parfois
me
lance,
If
this
urge
to
leave
sometimes
throws
me,
Nous
prend
par
le
collier
Takes
us
by
the
collar
Depuis
que
la
peur
des
différences
Since
the
fear
of
differences
Atteint
des
sommets,
Reaches
its
peak,
Mon
sang
est
un
ultraviolet
My
blood
is
an
ultraviolet
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
So
we're
ecstatic
about
Asia
On
s'expatrie
de
Paris
We
expatriate
from
Paris
On
s'exile
sur
une
île
We
exile
ourselves
on
an
island
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
While
we
know
that
under
the
flag,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
The
country
is
so
beautiful,
the
country
is
so
beautiful
Il
y
a
des
millions
d'hommes
qui
s'avancent
There
are
millions
of
men
moving
forward
Sous
la
voie
lactée
Under
the
Milky
Way
Tous
ces
cœurs
qui
battent,
qui
dansent
All
these
hearts
that
beat,
that
dance
Multicolorés
Multicolored
Mais
mon
sang
est
ultra
violé
But
my
blood
is
ultra-violated
Alors
on
s'extasie
de
l'Asie
So
we're
ecstatic
about
Asia
On
s'expatrie
de
Paris
We
expatriate
from
Paris
On
s'exile
sur
une
île
We
exile
ourselves
on
an
island
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau,
While
we
know
that
under
the
flag,
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
The
country
is
so
beautiful,
the
country
is
so
beautiful
Cela
fait
déjà
longtemps
It's
been
a
long
time
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
That
the
blue,
the
red,
the
white
Ont
coulé
de
tout
leur
sang
Have
bled
with
all
their
blood
Décolorés
cheveux
au
vent
Discolored,
hair
in
the
wind
Cela
fait
bien
trop
longtemps
It's
been
far
too
long
Que
le
bleu,
le
rouge,
le
blanc
That
the
blue,
the
red,
the
white
N'est
plus
vraiment
mon
drapeau
Is
no
longer
truly
my
flag
Volé
par
un
front
de
trop
Stolen
by
a
forehead
of
too
much
La
pluie
tombe
en
diagonale
The
rain
falls
diagonally
Sur
mon
cœur
tropical
On
my
tropical
heart
Je
vois
des
rayons
gammés
I
see
swastika
rays
En
gommettes
sur
les
toits
As
stickers
on
the
roofs
Je
voudrais
me
faire
la
malle
I'd
like
to
get
away
Mais
j'aime
trop
ce
pays
là
But
I
love
this
country
too
much
Ce
cher
pays
de
mon
enfance
This
dear
country
of
my
childhood
Parfois
j'ai
honte
de
la
France
Sometimes
I'm
ashamed
of
France
On
s'extasie
de
l'Asie
We're
ecstatic
about
Asia
On
s'expatrie
de
Paris
We
expatriate
from
Paris
On
s'exile
sur
une
île
We
exile
ourselves
on
an
island
Alors
qu'on
sait
que
sous
le
drapeau
While
we
know
that
under
the
flag
Le
pays
est
si
beau,
le
pays
est
si
beau
The
country
is
so
beautiful,
the
country
is
so
beautiful
J'habite
un
si
beau
pays,
I
live
in
such
a
beautiful
country,
J'habite
un
si
beau
pays,
I
live
in
such
a
beautiful
country,
J'habite
un
si
beau
pays
I
live
in
such
a
beautiful
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.