Daphne - À chaque fois - traduction des paroles en russe

À chaque fois - Daphnetraduction en russe




À chaque fois
Всегда
Chaque fois qu'on parle d'amour
Каждый раз, когда мы говорим о любви,
C'est avec jamais et toujours
Это всегда и никогда.
Viens, viens, je te ferai le serment qu'avant toi
Иди, иди, я дам тебе клятву, что до тебя
Il y avait pas d'avant
Не было ничего до.
Y avait pas d'ombre et pas de soleil
Не было ни тени, ни солнца,
Le jour, la nuit, c'était pareil
День и ночь были одинаковы.
Y avait pas au creux de mes reins
Не было в глубине моих почек
Douce est la chaleur de tes mains
Нежности твоих рук.
A chaque fois, à chaque fois
Всегда, всегда,
Chaque fois qu'on parle d'amour
Каждый раз, когда мы говорим о любви,
Chaque fois qu'on aime d'amour
Каждый раз, когда мы любим по-настоящему,
C'est avec jamais et toujours
Это всегда и никогда.
On refait le même chemin en se souvenant de rien
Мы снова и снова идем той же дорогой, ничего не вспоминая,
Et l'on recommence, soumise
И начинаем все сначала, покорившись тебе.
Florence et Naples, Naples et Venise
Флоренция и Неаполь, Неаполь и Венеция,
On se le dit et on y croit
Мы говорим друг другу об этом и верим в это,
Que c'est pour la première
Что это первый раз.
A chaque fois, à chaque fois
Всегда, всегда,
Chaque fois qu'on aime d'amour
Каждый раз, когда мы любим по-настоящему,
A pouvoir encore et toujours
Иметь возможность всегда и всецело
S'aimer et mentir d'amour
Любить и лгать от любви.
Et bien qu'on connaisse l'histoire
И хотя мы знаем эту историю,
Pouvoir s'émerveiller d'y croire
Мы можем снова удивляться, веря в нее,
Et se refaire pour pas une thune
И начинать все сначала, хоть и без гроша,
Des clairs d'amour au clair de lune
В лунном свете - отблески чувств.
Et rester là, c'est merveilleux
И оставаться здесь это прекрасно,
A se rire du fond des yeux
Смеясь от души.
A pouvoir encore et toujours
Иметь возможность всегда и всецело
S'aimer et mentir d'amour
Любить и лгать от любви.
Redis-le
Скажи мне снова,
Redis-le-moi que je suis ta première fois
Скажи мне снова, что я твой первый раз.
Viens, et refais-moi le serment qu'avant moi
Иди, и дай мне клятву, что до меня
Y avait pas d'avant
Не было ничего до.
Y avait pas d'ombre et pas de soleil
Не было ни тени, ни солнца,
Le jour, la nuit, c'était pareil
День и ночь были одинаковы.
Y avait pas au creux de tes reins
Не было в глубине твоих почек
Douce est la chaleur de mes mains
Нежности моих рук.
Ah, redis-le
О, скажи мне снова,
Redis-le-moi que je suis ta première fois
Скажи мне снова, что я твой первый раз.
Ah, redis-le, moi je le crois
О, скажи мне, я верю тебе,
Et je t'aime pour la première fois
И люблю тебя в первый раз,
Comme à chaque fois
Как всегда!
Comme à chaque fois
Как всегда!
Comme à chaque fois
Как всегда!





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.