Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
be
a
champion
Ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
a
king
again
Und
ich
will
nur
wieder
ein
König
sein
And
I
just
wanna
be
a
champion
Und
ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
great
again
Und
ich
will
nur
wieder
großartig
sein
I
ain't
the
same
me
evolved
in
all
the
wrong
ways
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
habe
mich
auf
all
die
falschen
Arten
entwickelt
Now
I'm
back
in
my
Berkin,
give
'em
a
blank
face
Jetzt
bin
ich
zurück
in
meiner
Birkin,
schenke
ihnen
ein
leeres
Gesicht
I
put
the
crown
back
on,
still
fit
the
same
way
Ich
setze
die
Krone
wieder
auf,
sie
passt
immer
noch
genauso
I
got
the
rest
of
'em
shook,
backs
all
I
have
to
say
Ich
habe
den
Rest
von
ihnen
erschüttert,
das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
Snap
my
fingers
make
'em
go
away
Schnippe
mit
den
Fingern,
lasse
sie
verschwinden
Snapping
like
I'm
Dapo
back
in
his
home,
swear
y'all
ain't
safe
Schnippe,
als
wäre
ich
Dapo
zurück
in
seinem
Zuhause,
schwöre,
ihr
seid
nicht
sicher
All
I
know
is
get
the
bag,
wear
the
crown,
and
run
away
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
die
Tasche
zu
holen,
die
Krone
zu
tragen
und
wegzulaufen
Sit
alone
on
the
throne,
like
I'm
supposed
to
be
it
don't
get
old
to
me
Sitze
allein
auf
dem
Thron,
so
wie
es
sein
soll,
das
wird
mir
nicht
alt
Wish
I
fixed
my
shit
before
it's
too
late
Wünschte,
ich
hätte
meinen
Scheiß
geregelt,
bevor
es
zu
spät
ist
But
at
least
I
got
my
shoes
straight
Aber
wenigstens
habe
ich
meine
Schuhe
gerade
gerückt
Walking
where
I'm
'post
to
for
a
few
days
Gehe
dorthin,
wo
ich
für
ein
paar
Tage
sein
soll
Y'all
two
faced
Ihr
seid
zweigesichtig
I
don't
really
seem
to
phased
Ich
scheine
nicht
wirklich
beeindruckt
zu
sein
A
diamond
in
the
rough
Ein
Rohdiamant
Team
only
carry
blue
faces,
Touché
Team
trägt
nur
blaue
Gesichter
(Hunderter),
Touché
Gold
Cubans
on
me
like
I'm
2 Chainz
Goldene
Kubanerketten
an
mir,
als
wäre
ich
2 Chainz
Back
into
business
no
more
rapping
like
I
had
to
strings
Zurück
im
Geschäft,
kein
Rappen
mehr,
als
hätte
ich
Fäden
Holdin'
up
my
arms
controlling
all
of
my
moves
Halte
meine
Arme
hoch
und
kontrolliere
all
meine
Bewegungen
Wanna
float
above
the
rest,
so
that's
what
I
had
to
do
Wollte
über
dem
Rest
schweben,
also
musste
ich
das
tun
I'm
bulletproof
Ich
bin
kugelsicher
Y'all
tryna
send
bullets
Ihr
versucht,
Kugeln
zu
schicken
Don't
let
'em
get
comfortable
Lasst
sie
nicht
bequem
werden
Don't
let
'em
closer
to
Lasst
sie
nicht
näher
heran
I'm
iller
and
colder
to
Ich
bin
krasser
und
kälter
I
don't
need
no
theraflu
Ich
brauche
kein
Theraflu
I'm
tryna
be
the
greatest
to
ever
do
it
Ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
der
es
je
getan
hat
Before
I
leave
the
booth,
ah
Bevor
ich
die
Kabine
verlasse,
ah
I
just
wanna
be
a
champion
Ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
a
king
again
Und
ich
will
nur
wieder
ein
König
sein
And
I
just
wanna
be
a
champion
Und
ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
great
again
Und
ich
will
nur
wieder
großartig
sein
They
praying
I'ma
lift
my
foot
up
Sie
beten,
dass
ich
meinen
Fuß
hebe
Relieve
the
pressure
Den
Druck
mindere
To
be
the
champ
gotta
beat
the
champ
Um
der
Champion
zu
sein,
muss
man
den
Champion
schlagen
But
y'all
like
the
effort
Aber
ihr
mögt
die
Bemühung
I'm
at
full
health
Ich
bin
bei
voller
Gesundheit
Like
Golden
State,
with
K
and
Klay
Wie
Golden
State,
mit
K
und
Klay
That's
a
tough
thing
to
beat
Das
ist
schwer
zu
schlagen
This
time
I
three-peat
Dieses
Mal
gewinne
ich
dreimal
in
Folge
I
ain't
scared
or
care
Ich
habe
keine
Angst
und
schere
mich
nicht
'Bout
nobody
over
there
Um
niemanden
da
drüben
They
stealing
my
ideas
Sie
stehlen
meine
Ideen
But
can't
execute
the
plan,
god
damn
Aber
können
den
Plan
nicht
ausführen,
verdammt
I'm
tryna
be
great
again
Ich
versuche,
wieder
großartig
zu
sein
I'm
wishing
for
faith
Ich
wünsche
mir
Glauben
Praying
daily
Bete
täglich
Waiting
for
my
chance
Warte
auf
meine
Chance
Ain't
really
supported
by
fam
or
friends
Werde
nicht
wirklich
von
Familie
oder
Freunden
unterstützt
Only
a
few
of
them
Nur
wenige
von
ihnen
This
royalty
feeling
Dieses
königliche
Gefühl
Ain't
new
to
them
Ist
für
sie
nicht
neu
I'm
tryna
be
a
champion
Ich
versuche,
ein
Champion
zu
sein
And
I'm
balling
like
I'm
Damian
Und
ich
spiele
Basketball
wie
Damian
I
ain't
ever
faded
once
Ich
bin
noch
nie
auch
nur
einmal
geschwankt
So
what
the
fuck
is
changing
now
Also
was
zum
Teufel
ändert
sich
jetzt
Yeah,
so
what
the
fuck
is
changing
now
Yeah,
also
was
zum
Teufel
ändert
sich
jetzt
I
flipped
the
page
and
changed
what
they
saying
now
Ich
habe
die
Seite
umgeblättert
und
geändert,
was
sie
jetzt
sagen
So
if
you
think
that
you
the
king
we
gonna
snatch
the
crown
Also
wenn
du
denkst,
dass
du
der
König
bist,
werden
wir
dir
die
Krone
entreißen
Putting
you
six
feet
deep
inside
the
ground,
yeah
Dich
sechs
Fuß
tief
in
die
Erde
bringen,
yeah
I
just
wanna
be
a
champion
Ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
a
king
again
Und
ich
will
nur
wieder
ein
König
sein
And
I
just
wanna
be
a
champion
Und
ich
will
nur
ein
Champion
sein
And
I
just
wanna
be
great
again
Und
ich
will
nur
wieder
großartig
sein
And
I
just
wanna
be
a
champion
Und
ich
will
nur
ein
Champion
sein
I
just
wanna
be
a
champion
Ich
will
nur
ein
Champion
sein
I
just
wanna
be
a
champion
Ich
will
nur
ein
Champion
sein
I
just
wanna
be
a
king
again
Ich
will
nur
wieder
ein
König
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Daponte
Album
King II
date de sortie
21-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.