Dapo - Slave - traduction des paroles en allemand

Slave - Dapotraduction en allemand




Slave
Sklave
Welcome back aboard, you finally got it
Willkommen zurück an Bord, du hast es endlich kapiert
I thought I lost you for a second king
Ich dachte, ich hätte dich für eine Sekunde verloren, König
But you back
Aber du bist zurück
And at a perfect time
Und zu einem perfekten Zeitpunkt
Y′all can't tell me shit
Ihr könnt mir gar nichts erzählen
Y′all ain't cost half my wrist, yeah
Ihr habt nicht mal halb so viel gekostet wie mein Handgelenk, yeah
Y'all can′t tell me shit
Ihr könnt mir gar nichts erzählen
King crown on my head, yeah
Königskrone auf meinem Kopf, yeah
Been the best, been the best
War der Beste, war der Beste
I ain′t need to be told twice
Ich brauchte es nicht zweimal gesagt zu bekommen
I'm doubling all of your money
Ich verdopple all euer Geld
Now they wanna take my life
Jetzt wollen sie mir das Leben nehmen
Take my life and pay the price
Nimm mein Leben und zahl den Preis
Got my soldiers told ′em make it right
Hab meinen Soldaten gesagt, sie sollen es richtigstellen
Never hate, I don't get paid to like
Niemals hassen, ich werde nicht fürs Mögen bezahlt
Rather you listen than an IG like
Lieber hörst du zu als ein IG-Like
Swear to god I′m the mike or rhymes
Ich schwöre bei Gott, ich bin der Mike der Reime
Swear to god I'm the mike of grind
Ich schwöre bei Gott, ich bin der Mike der Schufterei
LeBron in his prime with Brady prizes
LeBron in seiner Blütezeit mit Bradys Preisen
Talkin′ my shit you see where my pride is
Rede meinen Scheiß, du siehst, wo mein Stolz ist
They been all pride less, mediocre they take pride in
Sie waren alle stolzlos, mittelmäßig, worauf sie stolz sind
Wack Island, they reside in
Lahmarsch-Insel, da hausen sie
I don't pick sides, I don't need a sidekick
Ich ergreife keine Partei, ich brauche keinen Kumpel
Bring up king shit, switch up the topic
Bring Königszeug zur Sprache, wechsle das Thema
Say I fell off well I hit the target
Sagen, ich sei abgestürzt, nun, ich habe das Ziel getroffen
Don′t need a sword, I fight with bare hands
Brauche kein Schwert, ich kämpfe mit bloßen Händen
Man to man that′s a warning
Mann gegen Mann, das ist eine Warnung
Don't argue with him unless they are worth it
Streite nicht mit ihnen, es sei denn, sie sind es wert
He is back
Er ist zurück
Welcome back to the throne
Willkommen zurück auf dem Thron
King Dapo
König Dapo
Welcome home
Willkommen zuhause
Yeah
Yeah
I′m trapped but nobody listen, shit I get it
Ich bin gefangen, aber niemand hört zu, Scheiße, ich kapier's
I'm in Shackles try to battle out, I guess I′m in a predicament
Ich bin in Fesseln, versuche mich herauszukämpfen, ich schätze, ich bin in einer Zwickmühle
Nobody give a fuck, 'cause I′m just here for entertainment
Niemand schert sich einen Dreck, denn ich bin nur zur Unterhaltung hier
And this shit entertain em, I'm not human I'm an entertainer
Und dieser Scheiß unterhält sie, ich bin kein Mensch, ich bin ein Entertainer
Damn, I′m a slave in this shit
Verdammt, ich bin ein Sklave in diesem Scheiß
They want something from me, they get it, that is it
Sie wollen etwas von mir, sie bekommen es, das ist alles
I sign my life away with every verse that I spit
Ich unterschreibe mein Leben weg mit jedem Vers, den ich spucke
Every line that I write, I′m giving away my life
Jede Zeile, die ich schreibe, gebe ich mein Leben her
Tell me what the fuck to do
Sag mir, was zum Teufel ich tun soll
Requests make me uncomfortable
Anfragen machen mich unbehaglich
Wanna do, what I wanna do
Will tun, was ich tun will
Not what everyone want me to
Nicht, was jeder von mir will
That's the shit I′m forced to do
Das ist der Scheiß, zu dem ich gezwungen werde
Of course I'm going do it to
Natürlich werde ich es auch tun
I′m force fed, they give me food
Ich werde zwangsernährt, sie geben mir Essen
They pay my bills, but fuck 'em dude
Sie bezahlen meine Rechnungen, aber scheiß auf sie, Alter
But I love em, That′s something I say truthfully
Aber ich liebe sie, das sage ich wahrheitsgemäß
Honestly I wish they accept me for who I wanna be
Ehrlich gesagt wünschte ich, sie würden mich akzeptieren, wie ich sein möchte
Not who I put on a act, and act like behind the scenes
Nicht, wer ich vorspiele zu sein und mich hinter den Kulissen gebe
I wish they saw behind the scenes
Ich wünschte, sie sähen hinter die Kulissen
When I get the top nobody is ever stopping me
Wenn ich an die Spitze komme, wird mich niemand jemals aufhalten
Promise my momma and god, I'ma go make em believe
Verspreche meiner Mama und Gott, ich werde sie dazu bringen, es zu glauben
If they hating please wait patiently, ima make 'em see
Wenn sie hassen, bitte wartet geduldig, ich werde es ihnen zeigen
Make ′em change they face like they was applying maybaline, uh
Lass sie ihr Gesicht verändern, als ob sie Maybelline auftrügen, uh
That′s a crazy thing, a crazy thing to think
Das ist eine verrückte Sache, eine verrückte Sache, das zu denken
It'll happen on my grave
Es wird auf meinem Grab geschehen
I′m tryna be a legend, and legends shake up landscapes
Ich versuche, eine Legende zu sein, und Legenden erschüttern Landschaften
And these walls closing in, so I have to escape quick
Und diese Wände kommen näher, also muss ich schnell entkommen
I feel like I'm falling with no ground to hit wit
Ich fühle mich, als ob ich falle, ohne Boden, auf den ich aufschlagen könnte
Falling in a void, can′t avoid this whole feeling
Falle in eine Leere, kann dieses ganze Gefühl nicht vermeiden
I'ma feel it, ′till I'm in it, and I'm free again
Ich werde es fühlen, bis ich darin bin und wieder frei bin
Who knows if I′ll be free again
Wer weiß, ob ich jemals wieder frei sein werde
Pray things change, and I pray I make a way
Bete, dass sich die Dinge ändern, und ich bete, dass ich einen Weg finde
If a road don′t open up, I pray I learn to pave
Wenn sich keine Straße öffnet, bete ich, dass ich lerne, sie zu pflastern
Pray I make change and change the way we view the game
Bete, dass ich Veränderung bewirke und die Art, wie wir das Spiel sehen, verändere
I'll sacrifice my life, but won′t sign away my name
Ich werde mein Leben opfern, aber meinen Namen nicht hergeben
Please tell me why I keep these chains
Bitte sag mir, warum ich diese Ketten behalte
When they keep me stuck inside a cage
Wenn sie mich in einem Käfig gefangen halten
Instead of being chained at the hands and feet
Anstatt an Händen und Füßen gekettet zu sein
This game make me put 'em round my neck
Dieses Spiel zwingt mich, sie mir um den Hals zu legen





Writer(s): Dylan Daponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.