Paroles et traduction Dappy - No Regrets - Acoustic Mix
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Оо-оо-оо-оо-оо-оо
Na
Na
Na
Na
Na
(x2)
На-На-На-На-На
(x2)
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Оо-оо-оо-оо-оо-оо
Hear
me
out...
Выслушай
меня...
This
is
my
king's
speech,
I'm
nowhere
near
the
end,
Это
речь
моего
короля,
я
еще
не
близок
к
концу.
If
I
s-stutter...
Sorry,
I
ain't
heaven's
sent,
Если
я
с-заикаюсь...
Извини,
я
не
послан
небесами.
I
messed
my
life
up,
yeah
I've
been
down,
Я
испортил
свою
жизнь,
да,
я
был
подавлен,
I'm
a
changed
man
now...
Chris
Brown,
Теперь
я
другой
человек
...
Крис
Браун,
Ya
know
I
feel
your
pain
'cos
I
done
been
through
it,
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
твою
боль,
потому
что
я
уже
прошел
через
это.
I'm
Kurt
Cobain
but
I
just
couldn't
do
it,
Я
Курт
Кобейн,
но
я
просто
не
мог
этого
сделать.
No
point
in
turning
back,
just
to
hit
rewind,
Нет
смысла
поворачивать
назад,
просто
нажать
перемотку
назад,
Back
To
The
Future.
Ma.
Marty
McFly,
Назад
в
будущее.
Inside,
there's
a
fire
'cos
I'm
no
longer
looking
in
a
reflection
that
I
admire,
Внутри
меня
горит
огонь,
потому
что
я
больше
не
смотрю
в
отражение,
которым
восхищаюсь.
I
paint
a
picture
of
a
fighter
Я
рисую
картину
бойца.
But
there's
no
one
looking
back
at
me
since
I'm
a
liar,
Но
никто
не
смотрит
на
меня
с
тех
пор,
как
я
лжец.
If
I
should
die
before
I
wake.
The
least
that
I
could
ever
say,
Если
мне
суждено
умереть
до
того,
как
я
проснусь
...
самое
малое,
что
я
могу
сказать,
I
made
mistakes
but
held
on
to
my
faith...
Это
то,
что
я
совершал
ошибки,
но
держался
за
свою
веру...
'Cos
when
I
look
in
a
mirror...
I
don't
even
recognize
myself,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
зеркало...
я
даже
не
узнаю
себя.
Got
the
heart
of
a
winner...
but
looking
back
at
me
is
someone
else.
У
меня
сердце
победителя...
но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
No
point
in
crying
over
yesterday
Нет
смысла
плакать
из-за
вчерашнего.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
'Cos
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
потому
что
мы
даже
не
видели
лучших
дней.
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Na
Na
Na
Na
Na
ОО-О-оо-о-оо-Оооо
На
На
На
На
На
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh
Оо-оо-оо-оо-оо-оо
This
is
my
last
chance,
I'm
on
my
final
straw,
Это
мой
последний
шанс,
я
ухожу
за
последнюю
соломинку.
I
came
so
close
to
b-breaking
like
a
spinal
chord,
Я
был
так
близок
к
тому,
чтобы
б-сломаться,
как
спинной
хребет.
I
came
from
nothing...
Some
kid
in
Camden,
Я
появился
из
ничего
...
какой-то
мальчишка
из
Камдена.
Now
I'm
flying
with
the
birds.
Richard
Branson,
Теперь
я
лечу
с
птицами,
Ричард
Брэнсон,
I'm
a
prince.
Yes
I
will.
Get
the
crown,
Я
принц,
да,
я
получу
корону.
Kate
stays
in
my
dungeon
when
her
sister's
round,
Кейт
остается
в
моей
темнице,
когда
ее
сестра
рядом.
So
please
forgive
me.
If
I
make
mistakes,
Так
что,
пожалуйста,
прости
меня,
если
я
совершу
ошибки,
But
I'll
blow
the
bloody
doors
off...
Michael
Caine
Но
я
вышибу
эти
чертовы
двери
...
Майкл
Кейн
If
I
should
die
before
I
wake.
The
least
that
I
could
ever
say,
Если
мне
суждено
умереть
до
того,
как
я
проснусь
...
самое
малое,
что
я
могу
сказать,
I
made
mistakes
but
held
on
to
my
faith...
Это
то,
что
я
совершал
ошибки,
но
держался
за
свою
веру...
'Cos
when
I
look
in
a
mirror...
I
don't
even
recognize
myself,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
зеркало...
я
даже
не
узнаю
себя.
Got
the
heart
of
a
winner...
but
looking
back
at
me
is
someone
else.
У
меня
сердце
победителя...
но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
No
point
in
crying
over
yesterday
Нет
смысла
плакать
из-за
вчерашнего.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
'Cos
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
потому
что
мы
даже
не
видели
лучших
дней.
I'm
free
to
be
whatever
I...
Я
свободен
быть
тем,
кем
я...
'Cos
I'm
famous.
Call
me
Gallagher.
'Cos
I'm
so
shameless,
- Потому
что
я
знаменит,
Зовите
меня
Галлахер,
потому
что
я
такой
бесстыдник.
The
papers
sold
a
page
at
the
cost
of
my
failures,
Газеты
продали
страницу
ценой
моих
неудач.
Victimised
by
the
public...
don't
know
if
I
can
take
this,
Жертва
публики...
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести,
So
I
sing
"So
when
you
feel
like
there's
no
more
nothing
left
but
the
life
you've
broken."
Поэтому
я
пою:
"когда
тебе
кажется,
что
больше
ничего
не
осталось,
кроме
жизни,
которую
ты
сломал".
No
regrets.
No
turning
back.
Pick
up
yourself
and
tell
them
I'm
just
being
me...
Никаких
сожалений,
никакого
пути
назад,
Возьми
себя
в
руки
и
скажи
им,
что
я
просто
остаюсь
собой...
'Cos
when
I
look
in
a
mirror...
I
don't
even
recognize
myself,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
зеркало...
я
даже
не
узнаю
себя.
Got
the
heart
of
a
winner...
but
looking
back
at
me
is
someone
else.
У
меня
сердце
победителя...
но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
No
point
in
crying
over
yesterday
Нет
смысла
плакать
из-за
вчерашнего.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
No
Regrets...
Никаких
Сожалений...
'Cos
when
I
look
in
a
mirror...
I
don't
even
recognize
myself,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
зеркало...
я
даже
не
узнаю
себя.
Got
the
heart
of
a
winner...
but
looking
back
at
me
is
someone
else.
У
меня
сердце
победителя...
но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
No
point
in
crying
over
yesterday
Нет
смысла
плакать
из-за
вчерашнего.
No
Regrets
(x2),
Никаких
сожалений
(x2),
'Cos
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
потому
что
мы
даже
не
видели
лучших
дней.
'Cos
when
I
look
in
a
mirror...
I
don't
even
recognize
myself,
Потому
что
когда
я
смотрю
в
зеркало...
я
даже
не
узнаю
себя.
Got
the
heart
of
a
winner...
but
looking
back
at
me
is
someone
else.
У
меня
сердце
победителя...
но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No...
No.
Nobody
crying
over
yesterday.
Нет
...
нет,
никто
не
плачет
по
вчерашнему
дню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayak Thiik, Ben Kohn, Peter Kelleher, Tom Barnes, Dino Contostavlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.